• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
انجمن ها > انجمن انگليسي > صفحه اول بحث
لطفا در سایت شناسائی شوید!
انگليسي (بازدید: 6278)
پنج شنبه 20/4/1387 - 21:21 -0 تشکر 47435
همکاری های انجمن انگلیسی با انجمن های دیگر تبیان

همونطور که در تاپیک های مختلف دیدید، انجمن انگلیسی علاقمند هست تا حد امکان با انجمن های دیگر تبیان در زمینه های مرتبط با فعالیتش همکاری کنه. چند مورد از این همکاری ها شامل طرح های ترجمه علمی با انجمن دانش و فناوری و روبوتیک و مقاله های موردی دوستان به انگلیسی برای ترجمه به فارسی بود. این تاپیک فرصتی هست برای ارائه کمک هایی که از دست ما برای انجمن های دیگر برمیاد. 


چهارشنبه 17/7/1387 - 22:23 - 0 تشکر 63960

از تمامی اعضای انجمن انگلیسی بخصوص جنابان اقایان داراب و رو به اسمان به خاطر اچار فرانسه بودنشون کمال تشکر را دارم ...

همه ی زحمت های ما افتاده روی دوش این بزرگواران ...

انشاالله که یه روزی بتونم جبران کنم ...

مطلب دریاچه گهر توسط مسوول کمیته ی مربوطه برای سایت نظرسنجی ارسال شد. ش

راستی می دونید فرانسوی ها به اچار فرانسه می گویند اچار انگلیسی؟

Je suis un etre de dialogue et non point d'affirmation

من گفتگو می کنم ، نه تأیید !  

 

پنج شنبه 18/7/1387 - 22:30 - 0 تشکر 64165

سلام

شقایق صحرایی عزیز، شرمنده می کنید

کاری نکردیم که هنوز

مطلب دریاچه گهر توسط مسوول کمیته ی مربوطه برای سایت نظرسنجی ارسال شد.

می خواستم بگم که هنوز ترجمه متن دریاچه گهر تموم نشده!

من ترجمه این قسمت یعنی دریاچه گهر رو برعهده گرفتم و به تدریج این متن رو ترجمه می کنم

در مورد ترجمه های دیگر هم طی صحبتی که با botanist عزیز داشتم ایشون هم قسمت بعدی یعنی کویر مرنجاب رو برعهده گرفتن

منتظر بقیه دوستان هستیم که برای ترجمه قسمت های بعدی اعلام آمادگی کنند

اون آچار انگلیسی هم خیلی جالب بود، اولین باره دارم می شنوم!

تا بعد...

 
شنبه 20/7/1387 - 14:37 - 0 تشکر 64534

جناب رو با آسمان من پاسخ ایمیل شما را ارسال کردم ...

امیدوارم به دستتان رسیده باشه ...

از توجهتون ممنونم.

Je suis un etre de dialogue et non point d'affirmation

من گفتگو می کنم ، نه تأیید !  

 

يکشنبه 21/7/1387 - 0:10 - 0 تشکر 64672

Ali Sadr Cave

The Ali Sadr Cave is a cave in a village with the same name located due northeast of Hamedan, western Iran. The cave walls can extend up to 40 meters high, and it contains several quite large and deep lakes. The cave has a river flowing through it and most travel through the cave system is done with a boat. Ali Sadr cave is situated between the large cities Hamadan, Tehran, and Qom making it a very popular destination for Iranians.

The cave was originally discovered during the reign of Darius I (521-485 BC) which can be verified by an old inscription at the entrance of the tunnel. However, the knowledge of the existence of the tunnel was lost, and only rediscovered in 1978 when a local shepherd followed the tunnel searching for water or a lost goat.

In the summer of 2001, a German/British expedition surveyed the cave to be 11 kilometers long and by now 17 km of its water and land routs have been explored. The main chamber of the cave is 100 meters by 50 meters and 40 meters high and nowadays people may pass by boat and on foot over 11 km of corridors of the cave.

A tour of the cave can be seen by pedal boats to a centrally located large atrium.

Although Ali Sadr cave is one of the most wonderful tourist attractions in Iran, it is among the inexpensive tourist sites throughout the globe. For the whole tour with inside the cave and respective tourist rally it costs less than 20 USD as in 2007.

One another special characteristic of Ali Sadr cave is that this amazing natural phenomenon is the only cave in the world in which yachting is possible in its underground waters.

Some 400,000 tourists visited the cave last year according to officials, predicting that the amount would increase to 430,000 in the current year.

Although Ali-Sadr is one of the biggest and most mysterious water caves in the world, despite that it has not been thoroughly introduced to the people worldwide. Beside the natural significance of this unique phenomenon, it should be pointed out that the discovery of historical tools and works of art aging thousands of years, including jugs and pitchers, indicates that humans lived in this place since 12000 years ago.

Furthermore, the paintings of deer, gazelles and stags, the hunting scenes and the image of bow and arrow on the walls and passages of the exit section and prove the point that at the primitive historical ages and in the hunting era man was living in this cave.

The water undergoing the cave has no smell and color and is totally tasteless exactly like the pure water. At the same time the water is pretty transparent insofar as someone can see by naked eyes into more than 10 m depth of the river.


يکشنبه 21/7/1387 - 10:34 - 0 تشکر 64727

ضمن تشکر از جناب آقای داراب

مطلب غارعلیصدر هم برای سایت نظرسنجی ارسال شد ...

همانطور که مدیرمحترم انجمن در جریان هستند جاذبه ی غار اسپهبد خورشید جایگزین ابشارهای باستانی شوش شد.

برای همین مطلب مربوط به این جاذبه را هم در اختیار انجمن انگلیسی قرار می دهم ...

غار اسپهبد خورشید ، بلند ترین طاق طبیعی دنیا

غار اسپهبد خورشید  در ابتدای مسیر منتهی به خطیرکوه و در 2 کیلومتری روستای رواتسر قرار گرفته است . (در ۱۸۲ کیلومتری تهران در جاده فیروزکوه در سه راهی دوآب به سمت شرق یعنی به سمت سمنان و شهمیرزاد)  ابعاد دهانه ورودی غار حدود 80 متر ارتفاع و 100 متر عرض دارد ، که با توجه به این ابعاد بزرگترین طاق طبیعی دنیا بشمار می رود.

Je suis un etre de dialogue et non point d'affirmation

من گفتگو می کنم ، نه تأیید !  

 

يکشنبه 21/7/1387 - 22:23 - 0 تشکر 64831

سلام دوستان...

ترجمه کویر مرنجاب رو هم انجام دادم .ولی همانطور که روبه آسمان عزیز طی هماهنگی که با شقایق صحرایی عزیز انجام داده بودند،قرار شد خلاصه بدیم...منم قسمتهای مهمش یعنی اوایلش رو مینویسم.امیدوارم مورد استفاده قرار بگیره.

Maranjab desert

Maranjab desert is in north of "Aran" and "Bidgol" towns, in Isfahan, Iran. Maranjab is one of the best desert parts of Iran. This desert attains to "Aran and Bidgol salt lake" from North, "Masileh Desert", "Hoz Soltan" and "Hoz Mareh" salt lake from west, "Band-e-Rig desert" and "desert national park" from east. "Aran and Bidgol" and " Kashan city" From south.

Average height of Maranjab desert from sea level is about 850m. Major part of this desert is covered with sand and pebble. Maranjab desert has broad Vegetation which prompted different species of animals.

This vegetation consists of some plants, such as: Manna, Tagh trees and Ghich herbs.

"Dastcan" historical shaft in the east of desert had been a place to rest for camels convoy.

High sandy hills and "Tagh" jungles have made it more attractive.

Aran and Bidgols lakes and Sargardan Island are other spectacular scenes in that area.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

دوشنبه 22/7/1387 - 15:1 - 0 تشکر 64947

Espahbod-e-Khorshid Cave

The tallest natural arch in the world

Espahbid-e-Khorshid Cave is located in the beginning of path that leads to Khatir-Kooh and at the distance of 2km from Ravatsar village (at the distance of 182km from Tehran, in Firooz-Kooh road and Doab t-junction towards east in Semnan and Shahmirzad). Cave’s entrance has a width of 100m and a height of 80m that is considered as the tallest natural arch in the world by virtue of these dimensions.


 
دوشنبه 22/7/1387 - 15:8 - 0 تشکر 64951

Qeshms Geopark

Qeshms Geopark is one of the 27 existing Geoparks in the world and has been registered as the first natural heritage of Iran and Middle-East. Qeshms Geopark with an area of 32000 hectares, in the west of island is very important in terms of geology, botany and zoology, because of having virgin nature and also historic and natural remnants. United Nations Education, Scientific and Cultural Organization (U.N.E.S.C.O) defines Geopark as a certain geographic limit that consists of some beautiful and special geologic phenomena.

Plains, valleys, sea sides and mountains of Qeshm Island have an incomparable condition from the viewpoints of plants, wildlife and geologic unique phenomena.

 
يکشنبه 19/8/1387 - 22:39 - 0 تشکر 69765

از آنجایی که انجمن انگلیسی ما را تنبل به ترجمه کرده، ضمن تشکر از زحماتشان درخواست ترجمه ی متن زیر را دارم که قسمتی از فصل سفر پیدایش تورات هست و درادامه ی بحث « زبان » در انجمن فرهنگ و هنر از آن استفاده خواهد شد. 

   Now the whole earth had one language and few words. And as men migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there. And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly."

And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Then they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth". And the Lord came down to see the city and the tower, which the sons of men had built. And the Lord said, "Behold, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; and nothing that they propose to do will now be impossible for them. Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one nother"s speech". So the  Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city. Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.

Je suis un etre de dialogue et non point d'affirmation

من گفتگو می کنم ، نه تأیید !  

 

چهارشنبه 29/8/1387 - 21:36 - 0 تشکر 71956

حالا، تمام زمین یک زبان و تعدادی کلمه داشت. و همینکه انسان ها از مشرق زمین مهاجرت کردند، دشتی در زمین های شینار (Shinar) یافتند و در آنجا ساکن شدند. و به همدیگر گفتند، بیایید خشت هایی درست کنیم و آنها را به طور کامل بسوزانیم.

و آنها خشت را به عنوان سنگ و قیر را به عنوان ملات داشتند. سپس گفتند: "بیایید برای خودمان یک شهر بسازیم، و یک برج که نوکش در آسمان ها باشد، و بیایید یک نامی برای خودمان برگزینیم، مبادا که سرتاسر هستی پراکنده شویم."

و پرودگار پایین آمد تا آن شهر و برجی را که فرزندان انسان ها ساخته بودند ببیند. و سپس گفت: "و اینک، آنها مردم واحدی هستند، و زبان واحدی دارند؛ و این تنها شروع کاری است که آنها انجام خواهند داد؛ و کمترین چیزی که می خواستند انجام دهند، الان برایشان غیر ممکن است. بیایید، بگذارید پایین برویم و آنگاه که زبانشان دچار مشکل شد، گویی که متوجه صحبت های یکدیگر نمی شدند".

بنابراین پروردگار آنها را از جایی که بودند در سرتاسر زمین پراکنده کرد و آنها از ساختن شهر دست کشیدند. ازاینرو آن شهر بابل نامیده شد، به خاطر اینکه آنجا، پروردگار زبان کل روی زمین را دچار مشکل کرد؛ و از آنجا، همه آنها را بر روی کل زمین پراکنده نمود.

 
برو به انجمن
انجمن فعال در هفته گذشته
مدیر فعال در هفته گذشته
آخرین مطالب
  • آلبوم تصاویر بازدید از کلیسای جلفای...
    آلبوم تصاویر بازدید اعضای انجمن نصف جهان از کلیسای جلفای اصفهان.
  • بازدید از زیباترین کلیسای جلفای اصفهان
    جمعی از کاربران انجمن نصف جهان، در روز 27 مردادماه با همکاری دفتر تبیان اصفهان، بازدیدی را از کلیسای وانک، به عمل آورده‌اند. این کلیسا، یکی از کلیساهای تاریخی اصفهان به شمار می‌رود.
  • اعضای انجمن در خانه شهید بهشتی
    خانه پدری آیت الله دکتر بهشتی در اصفهان، امروزه به نام موزه و خانه فرهنگ شهید نام‌گذاری شده است. اعضای انجمن نصف جهان، در بازدید دیگر خود، قدم به خانه شهید بهشتی گذاشته‌اند.
  • اطلاعیه برندگان جشنواره انجمن‌ها
    پس از دو ماه رقابت فشرده بین کاربران فعال انجمن‌ها، جشنواره تابستان 92 با برگزاری 5 مسابقه متنوع در تاریخ 15 مهرماه به پایان رسید و هم‌اینک، زمان اعلام برندگان نهایی این مسابقات فرارسیده است.
  • نصف جهانی‌ها در مقبره علامه مجلسی
    اعضای انجمن نصف جهان، در یك گردهمایی دیگر، از آرامگاه علامه مجلسی و میدان احیا شده‌ی امام علی (ع) اصفهان، بازدیدی را به عمل آوردند.