• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
انجمن ها > انجمن انگليسي > صفحه اول بحث
لطفا در سایت شناسائی شوید!
انگليسي (بازدید: 3906)
دوشنبه 9/10/1387 - 18:50 -0 تشکر 80082
تکلیف شماره 30

 

 

به نام خدای خوب و مهربان

 

فرا رسیدن ایام سوگواری را خدمت همراهان صمیمی انجمن انگلیسی تسلیت عرض می نمایم

 

تکلیف شماره سی

شما می توانید به انتخاب خود در هر یک از سطوح، یا هر دو شرکت کنید.

 

سطح راحت تر

 

الف) الان خیلی بهترم، ممنون. انرژی بیشتری هم دارم.

ب) خوبه. خوشحام که این رو می شنوم.

 

الف) من الان واقعاً هیجان زده ام. فردا برای تعطیلات به بانکوک خواهم رفت.

ب) عالیه. خوش بگذره.

 

الف) بپیچم سمت راست یا چپ؟ نمی دونم از کدوم راه برم.

ب) مستقیم برو.

 

یا راهی خواهم یافت یا راهی خواهم ساخت.

 

دعا بخوانید و همواره سپاسگزار باشید.

 

خدانگهدااار! می بینمت. مواظب خودت باش.

 

سطح راحت

 

الف) یه نگاه به همه این ساختمان های جدید بنداز!

ب) آره، این شهر خیلی پیشرفته تر از اون چیزی هست که انتظار داشتم.

 

از آنها مراقبت خواهم کرد. این کمترین کاری است که می تونم انجام بدم.

 

خیلی مشتاق بودم که بعضی از چیزهایی رو که یاد گرفته بودم به عمل دربیاورم.

 

اداره امور دانشجویان از عهده او خارج است.

 

سیستم جدید کامپیوتر همه نیازهای ما را برآورده خواهد کرد.

 

این بچه هنوز نمی تونه بشینه چه برسه به اینکه راه بره!

 

روزی که در پیش است، بلندتر از سالی که گذشته است به نظر می رسد.

 

خجالتم ندهید!

موفق باشید

 
جمعه 20/10/1387 - 3:3 - 0 تشکر 81881

سلام به همه و ممنونم از رضا رو به آسمان عزیز برای این تکلیف خوب و حاشیه های خوبترش.

1- for holidays همونطوری که اشاره کردند درسته وقتی که برای نشون دادن منظور سفر گفته میشه (سفر میتونه کاری و ... هم باشه و همیشه تفریحی نیست). on vacation به نظرم چیزی شبیه on call هست (به معنی آماده به کار ، یا standby بودن) یعنی کسی کمتر خودش میگه من میخوام  on vacation برم، اما اگر بپرسن فلانی کجاست، میشه به راحتی گفت on vacation هست. خودش هم اگر پشت موبایل باشه و در سفر، میتونه بگه من on vacation هستم الان و نمیتونم پاسختون رو بدم.اگر واضح نیست بیشتر بگم.

2- May رو همونطور که گفتید برای جمله های آرزویی خیلی جدی و رسمی به کار میبرن. دعا برای سلامتی، آمرزش، آرزوی سال خوب و از این دست. برای دایالوگی اینچنینی من تا بحال نشنیدم.

3- سه نقطه ها منظور خاصی نداشتند، غیر از اینکه طرف دارم فکر میکنه وسط جمله اش؛ "خیلی هیجان زده ام ... میخوام برم تعطیلات فردا" و دیگه I رو هم تکرار نکردم اونجا، چون در صحبت خیلی وقتها برای اختصار حذف میشه.

4-این either کمی گیج کننده است. هم ضمیر هست و هم حرف ربط. هم به معنی "یکی از دو تا" هست هم به معنی "هر دو"! تنها در جمله میشه تشخیص داد که وضعیتش چیه. اما نکته مهمش: در جملات مثبت هم به کار میره، اما اگر به معنی too (همچنین) و ضمنا یا علاوه بر این (moreover) باشه فقط در جمله های منفی دیده میشه:

If you don"t go, I won"t either.

اگر نری من هم نمیرم. (همچنین)

I used to sing, and I hadn"t a bad voice, either.

قبلا آواز میخوندم و ضمنا صدام هم بد نبود(به علاوه)

He can write with either hand

 او با هر یک از دو دستش (چپ یا راست) میتواند بنویسد. (یک از دو)

we sat at either end of a long settee

 ما در دو طرف یک نیمکت دراز نشستیم. (دو از دو)

و می دونید که لغت مقابل either، کلمه neither هست به معنی هیچ کدام

5- Operate بیشتر به معنی کار کردن با یک دستگاه و راه انداختن یک چیز فیزیکی هست. عمل جراحی هم. اینجا خیلی نمیشینه.

6-همونطوری که گفتید اون "خجالتم ندهید" اینطوری به کار نمیره. عین مثالی که گفتید؛ میشه گفت "گرنجر با گل دیرهنگام خود باعث جلوگیری از شرمنده شدن (آبرو ریزی) تیمش شد" اما خود گرنجر هیچوقت جلوی تماشاچی ها که دارن تشویقش میکنن نمیکنه "Spare my blushes please" چون این مفهوم شرمنده کردن کسی بخاطر لطف زیاد رو ندارند. پس تقریبا مثل همون خسته نباشید هست!


جمعه 20/10/1387 - 13:4 - 0 تشکر 81943

  • ضمن تشکر از رو به آسمان عزیز
  • 1 ) یک نکته درباره تفاوت town , city وجود داره :
  • city n. (pl. -ies) 1 large town
  • town n. 1 a densely populated built-up defined area, between a city and a village in size.
  • Town به معنای شهرک نزدیک تر هست .
  • 2 ) کاربرد even so در جمله هفتم :
  • even so : NEVERTHELESS, nonetheless, all the same, just the same, anyway, anyhow, still, yet, however, notwithstanding, despite that, in spite of that, for all that, be that as it may, in any event, at any rate.
  • 3 ) در اصطلاح beyond his capacity بیشتر تکیه بر ظرفیت فکری طرف هست این طور که متوجه شدم . برای یک اصطلاح کلی تر پیشنهادی ندارید ؟
  • beyond his capacity
  • impossible for him to understand, incomprehensible for him

  • موفق باشید

One is never too old to learn .

جمعه 20/10/1387 - 16:53 - 0 تشکر 81984

در مورد would و will که پرسیده بودید یادم رفت توضیح بدم. would مثل could گذشته هست. یعنی will خواهد شد، would شد. اما در محاوره عملا خیلی وقتها که میخواهیم یک چیزی رو قطعی نشون بدیم از would استفاده میکنیم. (در عربی هم بود که مثلا وقایعی که امکان وقوعش صد در صد بود رو با فعل گذشته بجای آینده استفاده می کنن، مثلا اذ الشمس کورت: هنگامیکه خورشید تاریک شد، در حالیکه این آیه مربوط به آینده است نه گذشته). بنابراین i would do that بسته به جمله می تونه معنی اش این باشه که من حتما این کار رو میکنم. در اونجا من احساس کردم چون بحث نگهداری از سالمند یک موضوع کلی هست برای تاکید از would استفاده کردم.

town در محاوره به معنی شهر هم هست، informal هست البته. اما در حالت رسمی city هست. در محاوره شما کمتر میشنوید کسی کلمه city رو بکار ببره و بیشتر میگن town. حتی اصطلاحاتی مثل downtown هم هست که خیلی در صحبت روزمره شنیده میشه، هم به معنی بخش تجاری شهر هم به معنی پایین شهر.


شنبه 21/10/1387 - 19:0 - 0 تشکر 82134

با سلام

ممنونم از دوستان عزیز به خاطر توضیحات خوبی که دادند

و اما یه سری نکات رو هم اضافه می کنم به صحبت دوستان:

Metropolis>city>town>village

Village: a very small town in the countryside

Town: a large area with houses, shops, offices etc where people live and work, that is smaller than a city and larger than a village

City: a large important town

Metropolis: a very large city that is the most important city in a country or area

یکی از مواردی که برای زبان آموزان واقعا حیاتی هست، یادگیری حروف ربط یا به عبارتی conjunction ها هستند. که به نظرم بهتر هست روی این ها بیشتر کار کنیم از جمله:

Even so

Even though

Although

Though

Either

Neither

Yet

Still

However

Whether

Unless

If

AND SO ON

در مورد beyond می شه اصطلاح های دیگه ای هم داشت مثل ه beyond one’s control

Due to circumstances beyond our control the performance has had to be cancelled.

برای یه اصطلاح کلی تر می شه موارد زیر رو داشت

Be able to do sth

Capable to administer

Succeed in doing sth

ضمن تشکر از همه دوستان شرکت کننده، اگه موردی هست که نیاز بحث و بررسی داره می تونید مطرح کنید و گرنه بریم رو تکلیف بعدی.

موفق باشید

 
يکشنبه 22/10/1387 - 22:35 - 0 تشکر 82395

سلام دوستان..

تشکر ویژه از رو به آسمان و ریسرچر عزیز؛ دو تا مورد)either & would)رو همیشه باهاشون مشکل داشتم این دفعه دیگه خدارو شکر حل شد!.

 در مورد For Vacation or On vacation ، همونطور که فرمودید هر دو ساختار وجود داره، اتفاقا چند روز پیش توی یک کتاب این جمله رو دیدم:

ِDo you go to turkey every year for your holiday?

ولی حدس میزدم که باید با هم فرقی داشته باشند....

به هر حال از توضیحات رو به آسمان و ریسرچر گرامی ممنونم/.

در مورد Out of one"s charge ، فرمودید چنین چیزی وجود نداره.من الان دارم قاطی میکنم. آخه خیلی آشنا بود برام .نمیدونم چرا به محض دیدن جمله فارسی همین اومد تو ذهنم.یعنی شبیه اینم، چیزی نیست؟!

در مورد Let alone و much less میشه بیشتر مثال بزنید؟

ُspare my blushes با جمله رو به آسمان عزیز و توضیحات ریسرچر عزیز کمی گیج کننده بود!

یا من گیجم یا واقعا بود! به هر حال اگر توضیح بیشتر بدید ممنون میشم.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

دوشنبه 23/10/1387 - 20:32 - 0 تشکر 82527

با سلام

ممنونم botanist عزیز، خوشحالم که مفید واقع شده.

در مورد out of one’s charge همونطوری که گفتم چنین اصطلاحی وجود نداره، البته یکی از معانی charge مسئول بودن هست (be in charge of) که در یکی از تکالیف، قبلا مطرح شده بود.

Ann Watterson is in charge of the business section of the paper.

این هم دو مثال برای let alone و much less به معنای چه رسد به اینکه:

If your income drops or ends how will you pay them off, let alone keep up with the accumulating interest?

The average person is unlikely to pick up this type of book, much less read it.

خب، در مورد spare my blushes بگم که این اصطلاح رو جایی شنیده بودم، همچنین دقیقا همین عبارت رو که جلوش هم نوشته بود خجالتم ندهید تو یک دیکشنری دیده بودم به همین خاطر تو این تکلیف مطرح کردم. ولی بعد از ارائه تکلیف و جستجو در جاهای مختلف در مورد این عبارت و حتی عبارت های دیگر متوجه شدم چنین اصطلاحی که به معنای تعارف باشه کاربرد نداره ولی همونطوری که در پست های قبلی گفتم و مثال زدم و researcher عزیز هم اشاره کردن بهش، خود spare one’s blushes به عنوان یک اصطلاح بکار می ره، به معنای جلوگیری از شرمنده شدن کسی.

Granger spared the team’s blushes by scoring the only goal in the last five minutes of the game.

"گرنجر با گل دیرهنگام خود باعث جلوگیری از شرمنده شدن (آبرو ریزی) تیمش شد"

با این حال اگر دوستان اطلاعات دیگری در این مورد داشتن حتما بهش اشاره کنن

التماس دعا...

تا بعد

 
دوشنبه 23/10/1387 - 21:17 - 0 تشکر 82540

سلام ..

رو به آسمان عزیز؛

ممنون به خاطر توضیحات خوبتون...متوجه شدم.شرمنده شما رو همش اذیت میکنم .

موفق باشید.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

سه شنبه 24/10/1387 - 22:27 - 0 تشکر 82709

با سلام

Botanist گرامی این چه حرفی هست که می فرمایید، اصلا همین سوال و جواب هاست که موجب ارتقای سطح زبان هم سوال کننده و هم سوال شونده می شوند.

خب، تکلیف 30 هم تمام شد.

موفق و مؤید باشید

در پناه حق

 
شنبه 28/10/1387 - 15:46 - 0 تشکر 83483

با سلام

کدام یک از دوستان گرامی، برای تکلیف 31 داوطلب هست؟

 
برو به انجمن
انجمن فعال در هفته گذشته
مدیر فعال در هفته گذشته
آخرین مطالب
  • آلبوم تصاویر بازدید از کلیسای جلفای...
    آلبوم تصاویر بازدید اعضای انجمن نصف جهان از کلیسای جلفای اصفهان.
  • بازدید از زیباترین کلیسای جلفای اصفهان
    جمعی از کاربران انجمن نصف جهان، در روز 27 مردادماه با همکاری دفتر تبیان اصفهان، بازدیدی را از کلیسای وانک، به عمل آورده‌اند. این کلیسا، یکی از کلیساهای تاریخی اصفهان به شمار می‌رود.
  • اعضای انجمن در خانه شهید بهشتی
    خانه پدری آیت الله دکتر بهشتی در اصفهان، امروزه به نام موزه و خانه فرهنگ شهید نام‌گذاری شده است. اعضای انجمن نصف جهان، در بازدید دیگر خود، قدم به خانه شهید بهشتی گذاشته‌اند.
  • اطلاعیه برندگان جشنواره انجمن‌ها
    پس از دو ماه رقابت فشرده بین کاربران فعال انجمن‌ها، جشنواره تابستان 92 با برگزاری 5 مسابقه متنوع در تاریخ 15 مهرماه به پایان رسید و هم‌اینک، زمان اعلام برندگان نهایی این مسابقات فرارسیده است.
  • نصف جهانی‌ها در مقبره علامه مجلسی
    اعضای انجمن نصف جهان، در یك گردهمایی دیگر، از آرامگاه علامه مجلسی و میدان احیا شده‌ی امام علی (ع) اصفهان، بازدیدی را به عمل آوردند.