• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
انجمن ها > انجمن انگليسي > صفحه اول بحث
لطفا در سایت شناسائی شوید!
انگليسي (بازدید: 5582)
جمعه 19/7/1387 - 18:13 -0 تشکر 64391
سری دوم یادگیری لغات، رو به پایان...

 

-: هو الخلاق :-

سلام دوستان عزیز...

امیدوارم که  همگی سرحال و سلامت باشید.

 

 

 

 اول با یک سوال که ممکنه برای اکثریت پیش بیاد شروع میکنم:

 

  آیا این طرح (طرح یادگیری لغات کاربردی انگلیسی) مورد استفاده همه افراد در  سطوح مختلف  قرار میگیره؟

اتفاقا خوبی طرح همینه. فکر میکنم بحث برای کسی سنگین یا خسته کننده نیست .در واقع اینجا قصد داریم اطلاعات همدیگر رو سرجمع کنیم.

 پس هر یک از دوستان، هر چقدر میدونن تو بحث شرکت میکنن .حتی شده  با یک پست یک خطی!

درنتیجه  هرکسی که علاقمند به افزایش دامنه لغت و همینطور دنبال کردن طرح باشه ،میتونه شرکت کنه.


حالا بریم سراغ طرح!

 

به لطف خدا اولین طرح یادگیری لغات کاربردی با موفقیت به پایان رسید.

این تاپیکی که در خدمتتون هستیم ادامه طرح قبل هست با همون روش قبلی .

 در این تاپیک 4 تا 5 لغت رو معرفی می کنیم.

دوستانی که همراه طرح بودند نکات و ضوابط رو میدونن.

اما....

برای دوستان جدیدی که مدتها منتظر حضورشون هستیم و قصد شرکت دارند یک توضیح مختصر رو  عرض میکنم:

*** دراین تاپیک پس از معرفی هر لغت ، دوستان هر چه درباره لغت مورد نظر  میدونن رو بیان میکنند.ممکنه یکی توضیحات کاملتری رو بده و یکی کمتر.

نکاتی مثل:

 تلفظ -هم خانواده-تعریف خود لغت-اصطلاحاتی که درآنها لغت مورد نظر  بکار رفته است-ساخت جمله و...

 

و درنهایت یک تکلیف داریم که برای تثبیت لغات مطرح میشه.

 

در کل میشه گفت که  شما تو این تاپیک لغات خیلی کاربردی رو  یاد میگیرید و با انجام تمرین نهایی اونو بهتر در ذهن نگه میدارین.

 

دوستان خوبم ؛

هر نظر،انتقاد و پیشنهادی دارید لطف کنید در بررسی طرح لغات مطرحش کنید.ممنون.

 

انشاءالله پست بعدی  اولین لغت کاربردی2 رو معرفی میکنم.

 

ببینیم دوستان چه میکنند!

 

مانا و سربلند باشید.

 

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

پنج شنبه 9/8/1387 - 6:53 - 0 تشکر 68113

با سلام

در ادامه تعدادی از collocation های فعل achieve را می آورم

Teamwork is required in order to achieve these aims.

With a little effort you should achieve the desired result.

Some of course achieved recognition in other fields.

در مورد عبارت Fail to achieve بگم که خیلی برای من جالب بود که چقدر کاربردی هست و این نشون می ده در کنار اینکه ما به موفقیت هایی دست پیدا می کنیم با شکست های بسیاری هم روبرو می شویم.

Several Congressmen criticized the Mahatma for having failed to achieve a concrete fraction of independence.

و اما در مورد حروف اضافه، سه مورد by، through و without در کنار این فعل بسیار استفاده می شوند

If you are to attend the monthly progress review meeting, think carefully about the end-result you wish to achieve by attending.

Moreover, some agreements enabled local authorities to obtain gains which could not legally be achieved through a condition.

Good results can be achieved without spending too much money.

و اما در مورد مترادف ها یی که Botanist عزیز گذاشتن دو مثال خوب پیدا کردم.

همینجا یه اصطلاح که با earn بکار می ره رو میارم

Earn an honest living

نان حلال بدست آوردن

I’m just trying to earn an honest living.

Those who do take risks often reap the rewards.

 
دوشنبه 13/8/1387 - 17:12 - 0 تشکر 68595

Thanks Botanist and Toward heaven

I hope you let me to consider another word

It is                                Opera

کاش میدانستم که کجا دلها به ظهور تو آرام خواهد گرفت  

دوشنبه 13/8/1387 - 18:6 - 0 تشکر 68610

سلام دوستان خوبم...

ممنون ازهمه دوستان که توی بررسی لغت شرکت کردند. نکات جالبی مطرح شد که واقعا لذت بخش بودند. امیدوارم برای شما هم همینطور بوده باشه.

 قرار بود لغت بعدی رو پنج شنبه بزارم ولی به دلیل مشکل سیستم انجمن ها و اندکی گرفتاری نشد ! چند ساعت پیش هم این پست رو زدم ولی اومدم بفرستم اینترنت اذیتم کرد ونشد!!

به هر حال بهتره بحث لغت قبلی رو تموم کنیم و بریم سراغ لغت بعدی... 

خب گویا قسمت بر این بود پستم فرستاده نشه تا چلسی عزیز بیان و نظرشون رو اعلام کنن! 

چلسی عزیز ؛

ممنون دوست عزیز از همفکریتون ...

با اینکه لغت بعدی رو انتخاب کرده بودم ...ولی! ....لغت پیشنهادی شما هم لغت خوبی هست و همچین تنوعی هم به بحث میده  .پس در پست بعدی اعلام میکنم تا انشاالله ادامه بدیم....

***فقط یک نکته اینکه خوبه پیشنهاداتون رو در تاپیک مخصوص بررسی لغات مطرح میکردید.چون ممکنه پیشنهاداتمون  مورد قبول واقع بشن ویا نشن و یا نیاز به بحث کردن داشته باشه . به همین خاطر نظم این تاپیک یک کوچولو بهم میخوره .

خیلی خوشحالم که همراه هستید...منتظر نظرات و پیشنهادات بعدی شما هستیم.

(لینک تاپیک رو بالا گذاشتم)

موفق باشید. 

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

دوشنبه 13/8/1387 - 20:0 - 0 تشکر 68660

سلام دوستان...

لغت این هفته Opera .

فکر میکنم چیزهای جالبی در مورد این لغت میشه گفت. چلسی عزیز که حتما اطلاعات جالبی خواهید داشت منتظرتونیم.

و همینطور بقیه دوستان.....

مهلت ارسال و تکمیل بحث شنبه شب.87/8/18

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

سه شنبه 14/8/1387 - 14:49 - 0 تشکر 68784

برخی از دامنه های مدخل یا کلید کلمه ی Opera :

Opera (n) : a kind of theater or a roomy place in which people watch a movie or an event , giving speech  . I.E : Ancient Roman Theater

Operate (v) : force sb to do sth , take charge of , manage , hold , make sth work , do a surgery

 Operation (n) : the act of operate

Operative (adj) : effective , usable , likely to work act

Cooperate (v) : work together , helping each other in a group to reach for a  purpose

Cooperation (n) : the act of Cooperate ,Solidarity , Assist

Cooperative (adj) : a work that is depended on Cooperation , a work that need a group of people to be done

Cooperatively (adv) : in a Cooperative manner

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

بقیه فعالیت ها در مورد این کلمه به عهده دوستان گرامی . 

کاش میدانستم که کجا دلها به ظهور تو آرام خواهد گرفت  

سه شنبه 14/8/1387 - 14:53 - 0 تشکر 68785

سلام....

چلسی جان کجایی شما؟

دوست عزیز پیشنهاد میدید و میرید ! بهتره اول شما شروع کنید....انشاالله میخوایم زودتر بحث رو جمع و جور کنیم.

اگر خدا بخواد  و مشکلی پیش نیاد منم یک چیزایی میذارم.

 دوستان بشتابید !

موفق باشید.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

سه شنبه 14/8/1387 - 15:17 - 0 تشکر 68792

سلام دوباره...

به به !....شرمنده تقریبا همزمان داشتیم پست میزدیم ندیدم بحثتون رو. ممنون .مشتقات خیلی خوبی رو قرار دادید اینطوری بقیه هم توی ذهنمون میمونه... .

و اما یک خواهش...

دوست عزیز تعریف لغت خیلی خوبه. ولی کاربرد لغت توی جمله یک چیز دیگست ...با توجه به ساختار موجود در دیکشنری(منظورم ساختار صحیح هست) جمله بسازید اگه تونستید.

بازم ممنون از شرکتتون. خوشحال میشیم توی همین لغت باز هم همکاری کنید.

و اما یک چیز دیگه به ذهنم رسید!

محسن خسرو عزیز، مدیر انجمن سینما، حتما میتونن تو این زمینه همکاری کنند.چون این لغت به سینمابیشتر مربوط میشه. خوشحال میشیم شما هم توی طرح شرکت کنید.

 موفق باشید.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

چهارشنبه 15/8/1387 - 16:38 - 0 تشکر 69069

چشم بوتانیست جان . اما گفتم یه جایی هم بزارم تا بقیه بیان شرح و تفسیر این لغت رو انجام بدن . مساله ای نیستا اما گفتم دیگران هم تو این فعالیت سهیم باشن . اینجوری جذابتره .

حالا اگه دیدم کسی استقبال نکرد ، خودم با اجازه ادامش میدم . خودتون هم اگه اطلاعاتی دارید که حتما دارید بیاید پست کنید .

کاش میدانستم که کجا دلها به ظهور تو آرام خواهد گرفت  

چهارشنبه 15/8/1387 - 18:19 - 0 تشکر 69104

با سلام و خسته نباشید خدمت دوستان عزیز

یه سوالی برام پیش اومد همین اول

Opera یک لغت مستقل هست و در واقع جدا از Operate و مشتقاتش هست

در این حالت تکلیف چیه؟

با این حال من لغت Opera رو بررسی کردم که به صورت زیر هست

اولا Opera یک لغت از زبان ایتالیایی هست

Opera به صورت زیر در دو لهجه بریتانیایی و آمریکایی تلفظ می شود

British English /αpərə/

American English /pərə/

Opera یک نمایش موسیقایی هست که در آن تمامی صحبت ها به صورت سرود خوانده می شوند

We go to the opera (=go to a performance of opera) regularly.

An opera singer

Opera به صورت صفت به شکل Operatic نوشته می شود و یعنی مربوط به Opera

Operatic performances

و اما دو تا عبارت هم در مورد Opera هستش به این صورت

یکی Grand opera

یعنی

An opera with a serious subject in which all the words are sung

و دیگری Soap opera

یعنی

A television or radio story about the daily lives and relationships of the same group of people, which is broadcasted regularly

با تشکر

یا علی ...

 
چهارشنبه 15/8/1387 - 20:13 - 0 تشکر 69126

رو به آسمان عزیز متشکرم . من شاید کلمه رو بد بیان کردم اما هدف اصلیه من قرار دادن نمونه ی خالص اون لغت بود . نمیشه گفت که بالاخره Operate از Opera گرفته نشده .

پس منظور من کلا همه ی لغات شبیه به اون بود . باز هم از فعالیتت متشکرم .

کاش میدانستم که کجا دلها به ظهور تو آرام خواهد گرفت  

برو به انجمن
انجمن فعال در هفته گذشته
مدیر فعال در هفته گذشته
آخرین مطالب
  • آلبوم تصاویر بازدید از کلیسای جلفای...
    آلبوم تصاویر بازدید اعضای انجمن نصف جهان از کلیسای جلفای اصفهان.
  • بازدید از زیباترین کلیسای جلفای اصفهان
    جمعی از کاربران انجمن نصف جهان، در روز 27 مردادماه با همکاری دفتر تبیان اصفهان، بازدیدی را از کلیسای وانک، به عمل آورده‌اند. این کلیسا، یکی از کلیساهای تاریخی اصفهان به شمار می‌رود.
  • اعضای انجمن در خانه شهید بهشتی
    خانه پدری آیت الله دکتر بهشتی در اصفهان، امروزه به نام موزه و خانه فرهنگ شهید نام‌گذاری شده است. اعضای انجمن نصف جهان، در بازدید دیگر خود، قدم به خانه شهید بهشتی گذاشته‌اند.
  • اطلاعیه برندگان جشنواره انجمن‌ها
    پس از دو ماه رقابت فشرده بین کاربران فعال انجمن‌ها، جشنواره تابستان 92 با برگزاری 5 مسابقه متنوع در تاریخ 15 مهرماه به پایان رسید و هم‌اینک، زمان اعلام برندگان نهایی این مسابقات فرارسیده است.
  • نصف جهانی‌ها در مقبره علامه مجلسی
    اعضای انجمن نصف جهان، در یك گردهمایی دیگر، از آرامگاه علامه مجلسی و میدان احیا شده‌ی امام علی (ع) اصفهان، بازدیدی را به عمل آوردند.