• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
انجمن ها > انجمن انگليسي > صفحه اول بحث
لطفا در سایت شناسائی شوید!
انگليسي (بازدید: 13294)
سه شنبه 17/12/1389 - 23:34 -0 تشکر 295600
انواع جملات انگلیسی

به نام خدا

 

سلام دوستان

این تاپیک محلی هست برای پرداختن به چگونگی ساختار جملات پرسشی، تعجبی، خبری و امری در زبان شیرین انگلیسی.

  که البته قصد بر تمرکز هر چه بیشتر بر دو نوع تعجبی و البته پرسشی می باشد.

 

همچنین اگر سوال خاصی در این موارد داشتید همینجا مطرح کنید، تا با همفکری به جواب صحیح برسیم. ان شاءالله.

 

موفق باشیییید.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

جمعه 20/12/1389 - 16:56 - 0 تشکر 297046

سلام
من تفاوتی بین کاربرد what و such احساس نکردم.

تنت به ناز طبيبان نيازمند مباد

it is god who cures 

مدير انجمن بهداشت و سلامت

جمعه 20/12/1389 - 18:1 - 0 تشکر 297079

botanist عزیز مطالب زیادی به ذهنم رسید در حین خوندن این تایپک جالبتون که امیدوارم یادم نرفته باشه. (یعنی الان همه شون یادم بیاد که بگم). البته فقط محض پیشنهاد عرض می کنم. این مطالب ارزشمندند و حیفه که زود ازشون بگذریم. معمولا هم دوستان اعضای این انجمن با چنین مطالبی کمی مشکل دارند یا سوال براشون پیش میاد. بنابراین خوبه کمی تایپک practical (عملی) باشه. یعنی بعد از طرح هر موضوع به توضیح و ترجمه قسمت هایی از اون بپردازیم (برای دوستانی که ممکنه نیاز به ترجمه داشته باشند) تا برای همه راحت بشه. و اینکه منتظر بشیم دوستان شرکت کنند و مثال بزنند و به یک تایپک فعال تبدیل بشه. خود بنده گاهی که مساله ای رو می خوام توضیح بدم به مراجعی مراجعه می کنم که باعث یادگیری خودم می شه و برام جالبه.
پیشنهاد می کنم فاصله زمانی رو بین طرح هر مبحث در نظر بگیرید که فرصت باشه دوستان نظرات و مثالهاشون یا اشکالاتشون رو بگذارند و درباره اش صحبت کنیم. ممنون که حوصله می کنید. راستی درباره take note و make note که یادمه در یکی از تایپک ها صحبت شد، از دوستانم پرسیدم (برای خودم هم سوال شده بود، یعنی توضیحش رو استادم داده بودند ولی برام ملموس نبود) و دوستان نظرات متفاوت و جالبی دادند. اگه هنوز نتیجه جامعی پیدا نکردید بگید که خلاصه ای نتیجه گیری چیزی که به دستم رسیده بگم.

 

وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى

جمعه 20/12/1389 - 18:4 - 0 تشکر 297082

QaEtha گفته است :
[quote=QaEtha;562786;296883]سلام
در مورد پست اول هیچی متوجه نشدم:(

QaEtha گرامی. تصمیم دارم شروع کنم از اولین قسمت های این مبحث توضیحاتی بگذارم و مثالهایی بزنیم که مطلب برای همه جا بیفته. کمی توضیح لازم به نظر می رسه. مخصوصا که دوستان از سطح های مختلف در انجمن حضور دارند و دوست دارم همه بتونند از مطالب استفاده کنند. 

 

وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى

جمعه 20/12/1389 - 18:14 - 0 تشکر 297085

سلام

ممنون دوستان از توجهتون

ققنوس گرامی ممنونم به خاطر پیشنهادتون. ولی دیگه قرار نیست چندتا پست  پشت سر هم  بذارم! در واقع اون پستها یک آشنایی کوچک بود. به هر حال تریبون دست شما و دوستان هست که با کمک شما به تجزیه و تحلیل اون بپردازیم. اگر این چند تا پست رو با هم نمی فرستادم معلوم نبود کی فرصتی پیش می یومد تا اینها فرستادن بشن!

در مورد اون نکته ای(make note and take note) هم که اشاره کردید، ممنون میشم توضیح بفرمایید. 

موفق باشید.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

دوشنبه 8/1/1390 - 13:27 - 0 تشکر 301805

به نام خدا - سلام .

دوست عزیز از با توجه به این که این تاپیکتون ویژگی یک کارگاه را دارد ازتون دعوت می شود با ثبت لینک این تاپیک و تایپیک های مشابه در تاپیک مسابقه ی انجمن دانشجویی ، در این مسابقه شرکت کنید .

 برای امام زمان صلوات فرستادی ؟      

خدایا شکرت که هر چه دادی بهترین بود . 


 

پنج شنبه 21/7/1390 - 0:43 - 0 تشکر 374037

botanist گفته است :
[quote=botanist;368672;297085]

سلام

ممنون دوستان از توجهتون

ققنوس گرامی ممنونم به خاطر پیشنهادتون. ولی دیگه قرار نیست چندتا پست  پشت سر هم  بذارم! در واقع اون پستها یک آشنایی کوچک بود. به هر حال تریبون دست شما و دوستان هست که با کمک شما به تجزیه و تحلیل اون بپردازیم. اگر این چند تا پست رو با هم نمی فرستادم معلوم نبود کی فرصتی پیش می یومد تا اینها فرستادن بشن!

در مورد اون نکته ای(make note and take note) هم که اشاره کردید، ممنون میشم توضیح بفرمایید. 

موفق باشید.

سلام دوستان

جواب سوالی که خودم پرسیده بودم رو پیدا کردم. امیدوارم مورد استفاده قرار بگیره.

take note means ....>>>pay attention!

Make/take a note به معنی این هست که بطور فیزیکی قلم بر دست نکته برداری کنیم.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

پنج شنبه 21/7/1390 - 22:14 - 0 تشکر 374211

این یه کمی عجیب به نظرم می رسه. هر دوشون معنی نکته برداری (یادداشت برداری) می دهند اما من چندین جواب برای این سوال پیدا کردم و می خواستم جواب جامعی به طور خلاصه بنویسم که ظاهرا ننوشته ام. یکیشون که همین الان یادم هست می گم. to take note وقتیه که شما به صحبت های استاد در حین تدریس گوش می دهید و گاهی نکته ای رو یادداشت می کنید یا در جلسه ای کنفرانسی همایشی شرکت کرده اید و گاهی خلاصه ای متن بسیار کوچکی یا نکته ای رو برای این که اصل مطلب فراموشتون نشه یادداشت برمی دارید. ولی وقتی برای نوشتن یک کتاب به جمع آوری مطالب کلیدی و منظم می پردازید یا نکته های پراکنده ای رو که از نوشته های توی کلاس از حرف های استادتون یادداشت کردید بطور منظم و هدفمند و طبقه بندی شده می نویسید یا مطالب پراکنده ای رو منظم می نویسید که تحقیق یا مقاله ای ارائه بدید می شه Makeing note
استادمون مثال زد که مثلا وقتی کسی تقلب می نویسه یا یادداشتی که خلاصه و جامع مهمترین مطالب رو بطور هدفمند جلوتون می گذارید که وقتی دارید سخنرانی می کنید گاهی به اون نگاه می کنید و براساس اون پیش می رید Makeing note هست. (البته نکته های دیگه ای هم در فرق بین این دو بود که فعلا همینا خاطرم بود)

 

وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى

پنج شنبه 21/7/1390 - 22:34 - 0 تشکر 374217

Goghnoos گفته است :
[quote=Goghnoos;422920;374211]این یه کمی عجیب به نظرم می رسه. هر دوشون معنی نکته برداری (یادداشت برداری) می دهند اما من چندین جواب برای این سوال پیدا کردم و می خواستم جواب جامعی به طور خلاصه بنویسم که ظاهرا ننوشته ام. یکیشون که همین الان یادم هست می گم. to take note وقتیه که شما به صحبت های استاد در حین تدریس گوش می دهید و گاهی نکته ای رو یادداشت می کنید یا در جلسه ای کنفرانسی همایشی شرکت کرده اید و گاهی خلاصه ای متن بسیار کوچکی یا نکته ای رو برای این که اصل مطلب فراموشتون نشه یادداشت برمی دارید. ولی وقتی برای نوشتن یک کتاب به جمع آوری مطالب کلیدی و منظم می پردازید یا نکته های پراکنده ای رو که از نوشته های توی کلاس از حرف های استادتون یادداشت کردید بطور منظم و هدفمند و طبقه بندی شده می نویسید یا مطالب پراکنده ای رو منظم می نویسید که تحقیق یا مقاله ای ارائه بدید می شه Makeing note
استادمون مثال زد که مثلا وقتی کسی تقلب می نویسه یا یادداشتی که خلاصه و جامع مهمترین مطالب رو بطور هدفمند جلوتون می گذارید که وقتی دارید سخنرانی می کنید گاهی به اون نگاه می کنید و براساس اون پیش می رید Makeing note هست. (البته نکته های دیگه ای هم در فرق بین این دو بود که فعلا همینا خاطرم بود)
asd

 سلام

ممنونم جناب ققنوس.  البته لازم به ذکر هست که این سوال رو از یک معلم بریتانیایی پرسیدم و این عین جوابشون هست:

Take note means pay attention!
Make a note is to write notes :)
Take a note could be to write a note too. 

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

جمعه 22/7/1390 - 9:34 - 0 تشکر 374309

سلام
ممنون از دوستان عزیز برای پیگیری مباحثشون.

تنت به ناز طبيبان نيازمند مباد

it is god who cures 

مدير انجمن بهداشت و سلامت

برو به انجمن
انجمن فعال در هفته گذشته
مدیر فعال در هفته گذشته
آخرین مطالب
  • آلبوم تصاویر بازدید از کلیسای جلفای...
    آلبوم تصاویر بازدید اعضای انجمن نصف جهان از کلیسای جلفای اصفهان.
  • بازدید از زیباترین کلیسای جلفای اصفهان
    جمعی از کاربران انجمن نصف جهان، در روز 27 مردادماه با همکاری دفتر تبیان اصفهان، بازدیدی را از کلیسای وانک، به عمل آورده‌اند. این کلیسا، یکی از کلیساهای تاریخی اصفهان به شمار می‌رود.
  • اعضای انجمن در خانه شهید بهشتی
    خانه پدری آیت الله دکتر بهشتی در اصفهان، امروزه به نام موزه و خانه فرهنگ شهید نام‌گذاری شده است. اعضای انجمن نصف جهان، در بازدید دیگر خود، قدم به خانه شهید بهشتی گذاشته‌اند.
  • اطلاعیه برندگان جشنواره انجمن‌ها
    پس از دو ماه رقابت فشرده بین کاربران فعال انجمن‌ها، جشنواره تابستان 92 با برگزاری 5 مسابقه متنوع در تاریخ 15 مهرماه به پایان رسید و هم‌اینک، زمان اعلام برندگان نهایی این مسابقات فرارسیده است.
  • نصف جهانی‌ها در مقبره علامه مجلسی
    اعضای انجمن نصف جهان، در یك گردهمایی دیگر، از آرامگاه علامه مجلسی و میدان احیا شده‌ی امام علی (ع) اصفهان، بازدیدی را به عمل آوردند.