[quote=heaven_h;612899;317789]
I saw my friend in bookstore . then we talked a little
I understood that she became mother
I gave her the gift
She said u gave me beautiful bag and she kissed me
It"s better to say this way:
I realized that she is married= متوجه شدم که ازدواج کرده
I realized that he is very hardworking = متوجه شدم که خیلی پرکاره
I realized that something has happened = متوجه شدم که اتفاقی افتاده
چرا the gift ؟؟ مگه قبلا دربارۀ gift صحبت کردید؟
I gave her the gift = بهش هدیه رو دادم.(یعنی هدیه ای که مخاطبتون می دونه چیه و قبلا درباره اش صحبت کردید. به عبارتی معرفه و شناخته شده است)
I found a watch = یه ساعت پیدا کردم (همینطوری اتفاقی یه جایی مثلا تو کوچه یک ساعت پیدا کرده اید. معلوم نیست چه ساعتی و مال کی)
I searched a lot, finally I found the watch under the table = خیلی گشتم، بالاخره ساعت رو زیر میز پیدا کردم. (ساعتتون که چند وقته گم شده بود رو بعد از چند روز جستجو پیدا کردید)
A man came = یه مرد اومد * The man came = مرده آمد یا آقاهه اومد (همون که قبلا درباره اش صحبت کرده بودید)