what are you work going? غلطه. شاید منظورشاین بوده: what are you going to do? =(چیکار می خوای بکنی؟/ تصمیم داری چکار کنی؟)
یا این: are you going to work? = (می خوای بری سر کار؟/ داری می ری سر کار؟)
I am not very buzy nowadays, we can say more
what was?
I am not very busy These days, we can talk more
nowadays هم همونطور که جناب مدمن گفتند، معنی امروزه و این روزها رو می ده. مثلا می گیم:
Children are taller nowadays. = (امروزه بچه ها قدبلندترند)
این what was? نمی دونم این وسط چیکار می کنه. منظورتون چیه؟
what was that? = (یعنی اون چی بود)
اگه باهم رو بخوام بهش اضافه کنم چطور می شه
منظورتون از این حرف چیه؟؟؟