حس غریب:
امیدوارم به این معنا نباشه که نظرات من کسی رو ناراحت کرده..........
ناراحتی چرا؟ دقیقا همونطوری که گفتید اینجا جمع شدیم تا از هم مطلب یاد بگیریم و منظور من هم از "نکته سنج" فقط فرد دقیق و تیزبین بود و لا غیر!
به طور کلی افعال دو قسمتی یا همون
phrasal verb دو دسته هستند....
مطلبتون در مورد phrasal verb کاملا درست هست. در مورد put on هم همونطور که گفتید هم میشه جدا کرد و هم نکرد، اما جدا شده اش مانوس تره (چون این از فعلهایی هست که در صحبت عامه خیلی به کار میره "مانوس" بودن یا نبودن معنی داره)
اما دو نکته در دسته دوم نهفته است!!!
1-گاهی اوقات فعل فقط با اسم جدا می شود و با ضمیر جدا نمی شود و یا بالعکس.
2- در برخی معنا فعل جداشدنی و در برخی معانی دیگر از همان فعل point out
ببینید لازم نیست اینقدر پیچیده اش کنیم که یه جوری بشه که دیگه اصلا قابل یاد گرفتن نباشه و آدم برای حرف زدن هی بخواد به این فکر کنه که آیا دستوری درست ه یا نه (اسم ها و ضمیرها و کی جدا میشه و ... با توجه به معنی و اینها). البته این فعل ها تعدادشون خیلی زیاده، اما بازهم پرکاربردترها محدوده و میشه براحتی به خاطر سپرد.
Point out به معنی اشاره کردن و متوجه چیزی کردن ه و فکر میکنم تقریبا یک چیزه اون دو تایی که گفتین و البته هم میشه جداش کرد و هم نکرد و این یک جور حس هست که خودمون بعد از یک مدت میفهمیم کدوم راحتتر توی دهان میچرخه برای گفتن (کلا out راحت تر از بقیه اشونه).
در واقع من تا به حال هیچ فعل دو تیکهای ندیدم که بشه گفت در این معنی جدا میشه و در این معنی نمیشه. بازهم بستگی به موقعیت داره (و همون اصل مهمی که باید از حس و در دهان چرخیدن استفاده کرد). اگه میشه منبع این گرامر رو بهم نشون بدید.
راستی من فرق مطالعه و بررسی رو در فارسی می خواستم....
انجمن انگلیسی ه ها! (البته بعیده انجمن ادبیات میتونستن کمکی بکنن!)
از لغت نامه دهخدا:
مطالعه: نگریستن به هر چیز برای واقف شدن به آن و تامل و تفکر و اندیشه . نظر به دقت. فرهنگستان ایران بجای این کلمه «بررسی» را پذیرفته است.
ظاهرا تفاوتی ندارن این دو تا.