بسم الله الرحمن الرحیم
و اما پاسخ ها:
1- لطفاً به من تلفن بزنید
Give me a call (American English)
Give me a ring (British English)
An example:
Just give me a call if you need anything.
-------------------------------------------------------------------------------------
2- Come In and make yourself at home
چرا بیرون ایستادید،بفرمایید تو
Make yourself at home (spoken) used to tell someone who is visiting you that they
should relax:
در واقع می شه گفت به معنای "فکر کنید خونه ی خودتونه"
دو تا کاربرد از come in
مثلاً تلفنی با دوستتان صحبت می كنید، كه اكنون در قطار هستند و از ایشون می پرسید قطار شما كی می رسه؟
What time does your train come in?
مثلاً چند نفر باهم دارند در مورد یك موضوع بحث می كنند و شما می خواهید وارد بحث آنها شوید آنگاه می گویید:
Can I come in here and add something to what you"re saying?
-------------------------------------------------------------------------------------
3- As far as I know, they"re arriving on Saturday
تا آنجایی كه من می دانم آنها روز شنبه می رسند
As far as I know: used when you think something is true but are not sure
-------------------------------------------------------------------------------------
4- I didn"t (quite) catch that (last) remark?
نشنیدم، چه گفتید؟
-------------------------------------------------------------------------------------
5- آیا ما قبلاً همدیگر را ملاقات نكرده ایم؟
Have not we met before?
Did we have not met before?
Didn"t we have met each other before?
We met each other before. Didn’t we?
اگر دقت كنید جمله ما یك جمله ماضی نقلی است بنابراین اینجا باید از ساختار ماضی نقلی در زبان انگلیسی كه present perfect هم گفته می شود استفاده خواهد شد.
Sentence: we have not met before.
Question: have not we met before?