• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
انجمن ها > انجمن شمال > صفحه اول بحث
لطفا در سایت شناسائی شوید!
شمال (بازدید: 24049)
چهارشنبه 11/9/1388 - 6:29 -0 تشکر 167180
آیا میدانستید زبان مازندرانی، تنها زبان ایرانیست که دارای....

 

بر خود لازم دانستیم نظر خود را در ان منعکس نماییم . در آغاز باید عرض کنیم که توجه به هویت  ها و ریشه های فرهنگی امری پسندیده بلکه ضروری است به ویژه زبان های مادری که در واقع به منزله شناسنامه فرهنگی هر قوم و ملتی است .
در اینکه زبان های تبری و گیلکی به هم نزدیک بوده و احتمالا ریشه واحدی داشته اند بحثی نیست ، ولی زبان گیلکی و مازندرانی دارای تفاوتهایی نیز هست.اما زبان مردم مازندران (تبری) دارای ویژگی خاصی است که باید عرض کنیم :
جهت اطلاع شما دوستان عزیز عرض می کنیم که بعد از زبان فارسی تنها زبان ایرانی موجود در فلات ایران که دارای ادبیات مکتوب تاریخی می باشد فقط و فقط زبان تبری است به گونه که تا قرن پنجم هجری قمری زبان تبری در منطقه تبرستان بزرگ (شامل استان های گلستان فعلی، مازندران ، شرق گیلان و بخشهایی از شمال سمنان وشمال تهران )زبان رسمی و اداری بوده و شاهد این مدعا کتاب های تبری زبان تاریخی و عظیمی چون مرزبان نامه ( که بعد ها به زبان فارسی ترجمه شد)، نیکی نامه ، باوند نامه ، ترجمه و تفسیر قران مجید به زبان تبری و ده ها عنوان کتاب تبری زبان دیگر می باشد که بیشتر انها از جمله مرزبان نامه اکنون موجود است .در ضمن کتیبه هایی هم به زبان تبری (با رسم الخط پهلوی)در بقایای اثار تارخی ازجمله برج لاجیم دودانگه ساری و یا برج رادکان درجنوب کردکوی از این جمله می باشد . به عنوان منبع و برای کسب اگاهی بیشتر می توانید به کتاب پنج جلدی فرهنگ واژگان تبری نوشته جمعی از نویسندگان به سرپرستی اشرفی و هم چنین بخش تبری سایت ویکی پدیاfa.wikipedia.org/wiki/زبان_مازندرانی - 24k مراجعه نمایید .
در پایان لازم به ذکر است تنوع قومی و فرهنگی میهن عزیزمان ایران باید به منزله درختی که میوه های گوناگون دارد شناخته و معرفی گردد و نه اینکه خدای ناکرده این موضوع مقدمه ای برای ایجاد شکاف بین انها گردد .
ضمنا ما شخصا معتقدیم که با توجه به نزدیکی و مشابهت زبان های تبری و گیلکی باید سعی گردد تعاملات فرهنگی بین این دو زبان بیشتر شود تا نقاط مشترک برجسته تر شود که البته در سالهای اخیر جرقه هایی در این زمینه دیده شده که مقاله گیلمازن از ان جمله است با تشکر به امید اعتلای میهن عزیزمان ایران .

یک پیشنهاد هم به دوستان میکنم و آن هم اینکه ، دوستان در صورت امکان ابیات مازندرانی به همراه ترجمه فارسی را میتوانند در این انجمن قرار دهند تا بعنوان مرجعی برای علاقه مندان باشد

در اینجا لینک لغتنامه آتلاین زبان مازندرانی را قرار میدهم تا دوستان علاقه مند استفاده نماییند:

 

...:::: اینجا را حتما ببینید ::::....

 

 

........::: یاعلی:::..........


شمه بلاره.خاجیره خادا شماره دارنده بوئه .


از خـــــم ابروی توام هیچ گشــــایشی نشد***وه که در این خیال کج عمر عزیز شد تلف

  چنــد بنـــاز پرورم مهــر بتـــــان سنـگ دل***یـــاد پدر نمی کــــنند این پســـران نا خــلف 

 حافظ اگر قدم زنی در ره خانــدان به صدق***بدرقــــه رهــت شود همت شحــنه نجـــــف

 

  ₪₪۩۞۩  بفرمایید اینجا ۩۞۩₪₪  
 

 

 

چهارشنبه 11/9/1388 - 22:8 - 0 تشکر 167334

با سلام خدمت همه ی ایرانی ها مخصوصا شمالی های عزیز

با تشکر از جناب اسوه که واقعا بدون اغراق عرض میکنم مطلب کوتاه و در عین حال مفیدی رو ثبت کردن

امیدوارم بازم شاهد حضور هر چه پر رنگ تر ایشون در این انجمن باشیم

اما اتا سوال منسه پیش بیومو

اخرش اما متوجه نیمی مازنی زبون هسته یا لهجوئه؟

اتا نفر گنه زبون ادی باز اتا نفر دیگه گنه لهجه

خاره با ذکر منبع امه وسی توضیح هدین

ممنون وومی

سال و مال و فال و حال         اصل و نسل و بخت و تخت

           باشدت بر شهریاری بر مراد و بر دوام

سال خرم ، مال وافر ، حال خوش          اصل ثابت ، نسل باقی ، تخت رام

پنج شنبه 12/9/1388 - 14:15 - 0 تشکر 167427

ممنونم از مطلب خوبی که قرار دادید ...

من عاشق گویش های شمال ایرانم مخصوصا گیلکی ... به محض اینکه وارد سبزی خطه ی شمال میشم لهجه ام به گیلکی بر میگرده :دی

الان تمام حسرتم اینه که دپارتمان ما واحد گویش شناسی ارائه نمیده وگرنه حتما پروژه ام را شمال ایران اجرا می کردم ...

کسی چه می داند؟! شاید روزی گویش اهالی میانکوه تنکابن (چشمک) را بررسی کردم ...  (البته اگه بومی داشته باشه:دی)

می تونم درخواست کنم در صورتیکه از منطقه ی میانکوه هرگونه اطلاعاتی دارید، توی تاپیک جداگانه ای به معرفی این منطقه بپردازید؟

ممنون میشم.

Je suis un etre de dialogue et non point d'affirmation

من گفتگو می کنم ، نه تأیید !  

 

پنج شنبه 12/9/1388 - 14:47 - 0 تشکر 167440

سلام

ممنون از دوست عزیزم خیلی جالب بود

ولی خیلی از جوونها هستن که متاسفانه زبان محلی خودشون فراموش کردن

که متسفانه یکی از اونها منم  زاد نمتونم صحبت کنم ولی خیلی خوب میفهمم

که تقصیر خودمم نیست

زندگی قصه مرد یخ فروشیست که از او پرسیدن فروختی؟ گفت: نخریدند تمام شد...

جمعه 13/9/1388 - 9:56 - 0 تشکر 167656

در پاسخ به دوست عزیز   mohsen394 

خیلی از جوونها هستن که متاسفانه زبان محلی خودشون فراموش کردن
که متسفانه یکی از اونها منم  زاد نمتونم صحبت کنم ولی خیلی خوب       میفهمم                                                                         
که تقصیر خودمم نیست                                                       

.......................................................

حضور کاربر محترم (mohsen394) عرض سلام داریم .
متاسفانه همانطور که گفتید فاصله نسل جدید در بعضی از زمینه ها، از جمله در فرهنگ یک موضوع ناراحت کننده میباشد که فقط در باب فرهنگهای بومی خود نمایی نمکیند  بلکه حتی در بعضی از رسوم ملی ما هم این امر ناپسند دیده میشود.
اما در ارتباط با مورد یاد شده که شما اشاره داشتید، باید گفت که از جمله مسائلی که پویایی یک فرهنگی را نشان میدهد، زبان و آثار ادبی آن فرهنگ میباشد. چرا که زبان محمل فرهنگ یک جامعه در دل تاریخ است و کوچکترین بی مهری در این امر لطمه های زیادی به آن فرهنگ ایجاد مینماید.
شما دوست بزرگوار میتوانید با چند راهکار این مشکل را حل کنید تاهم مفاهمه خویش با فرهنگ بومیتان را ارتقا دهید و هم به تنوع قومی و فرهنگی میهن عزیزمان ایران که به منزله درختی که میوه های گوناگون دارد است، درجهت بارورشدنش و قدرتمند کردن فرهنگ کلی کشورمان در جهان کمک کرده باشیم و ازهمه مهمتر اینکه توجه ما به فرهنگ بومی این نوید را میدهد که نسلهای بعدیمان با فرهنگ اجدادی خویش بیگانه نباشند و آنها هم به حفظ کردنش علاقه نشان دهند.
اما راهکارها که ما پیشنهاد میکنیم:
1- شما میتوانید با صحبت کردن و همنشینی کسانیکه تسلط بیشتر به این گویشها دارند، دیالوگ خودرا قوی کنید. بخصوص افراد سالخورده و ریش سفیدبومی، که حقیقتا گنجینه ای از لغات نابند.

2-  مطالعه ودیدن بعضی از آثار مکتوب مازندرانی معاصر  که نقدهای خوبی بر آنها نگاشته شده است، مانند دیوان شاعرانی از قبیل دیوان اشعار تبری ((علامه حسن زاده آملی)) اشعار محلی ((نیما یوشیج)) و همینطور اشعار شاعران گذشته از قبیل ((امیر پازواری)) و ......

2-توجه و گوش دادن به آثار و تصنیف های فاخر موسیقی تبری که غالبا از رسانه های بومی پخش میشود ویا در بازار یافت میشود
4- آشنا شدن با داستان های تبری مانند ((طالب و زهره ، نجما و .......... ))

5- توجه کردن به برنامه های بومی  شبکه مازندران و همینطور جشنواره های فرهنگی بومی، بعنوان مثال در چند روز پیش بخاطر نزدیکی ایام جشن غدیر خم در شهر ساری جشنواره ((امیری خوانی)) برگزار شده بود و در آینده هم برنامه های گوناگون در سطح استان اجرا خواهد شد.

6- علاقه شخصی خودتان که به نظر من از تمام موارد یاد شده مهمتر است و امیدوارم کوتاهی های شده را اول  متوجه خودمان بداینیم  وبعد دیگران را دخیل نماییم.
............::::::: یا علی :::::::::.........


از خـــــم ابروی توام هیچ گشــــایشی نشد***وه که در این خیال کج عمر عزیز شد تلف

  چنــد بنـــاز پرورم مهــر بتـــــان سنـگ دل***یـــاد پدر نمی کــــنند این پســـران نا خــلف 

 حافظ اگر قدم زنی در ره خانــدان به صدق***بدرقــــه رهــت شود همت شحــنه نجـــــف

 

  ₪₪۩۞۩  بفرمایید اینجا ۩۞۩₪₪  
 

 

 

جمعه 13/9/1388 - 10:13 - 0 تشکر 167661

در پاسخ به دوست محترم   شقایق صحرایی

به محض اینکه وارد سبزی خطه ی شمال میشم لهجه ام به     گیلکی بر میگرده                                                   
الان تمام حسرتم اینه که دپارتمان ما واحد گویش شناسی ارائه    نمیده وگرنه حتما پروژه ام را شمال ایران اجرا می کردم ...      
کسی چه می داند؟! شاید روزی گویش اهالی میانکوه تنکابن        (چشمک) را بررسی کردم ...                                     


حضور کاربر محترم (شقایق صحرایی) عرض سلام داریم .دوست بزرگوار از ابراز محبتتان پیرامون خطه سبز شمال متشکریم . همانطور که یادآوری شد زبان گیلکی با زبان طبری قدری(نه خیلی) متفاوت است که امیدواریم این مورد مدنظر قراربگیرد.
مطلب دیگر این است که اشاره به عدم ارائه واحد گویش شناسی داشتید که امیدواریم این موضوع برایتان ترفیع شود. ولی لازم به ذکر است که چند مورد پایان نامه  و پروژه دکترا در باب زبانها و گویشهای بومی ایران از جمله آنها زبان طبری، بخاطر دارم که صورت گرفته بود و میتواند منبع خوبی برای علافقه مندان باشد و برای یافتن آن هم میتوانید از طریق جستجو در اینترنت اقدام نمایید ویا با مراجعه به مأخذهای پایان نامه های مربوطه آنها را بیابید
ولی یک راهنمایی دوستانه برایتان دارم و آن اینست که اگر خواستید روزی پژوهشی داشته باشید، به قسمتهای کوهستانی منطقه مازندران توجه ویژه بدارید چرا که آن مناطق دارای گنجینه غنی تری  نسبت به مناطق جلگه ای مازندران به لحاظ دایره لغات اصیل هستند


از خـــــم ابروی توام هیچ گشــــایشی نشد***وه که در این خیال کج عمر عزیز شد تلف

  چنــد بنـــاز پرورم مهــر بتـــــان سنـگ دل***یـــاد پدر نمی کــــنند این پســـران نا خــلف 

 حافظ اگر قدم زنی در ره خانــدان به صدق***بدرقــــه رهــت شود همت شحــنه نجـــــف

 

  ₪₪۩۞۩  بفرمایید اینجا ۩۞۩₪₪  
 

 

 

جمعه 13/9/1388 - 10:43 - 0 تشکر 167668

در پاسخ به دوست بزرگوار    9615297

 اما اتا سوال منسه پیش بیومو                           
اخرش اما متوجه نیمی مازنی زبون هسته یا لهجوئه؟    
اتا نفر گنه زبون ادی باز اتا نفر دیگه گنه لهجه          
خاره با ذکر منبع امه وسی توضیح هدینممنون وومی     

..........................................................................................................
این اتا پیغوم ره شه رفقه وسه ((9615297 ))نویسمه تا هارشه و سو دکفه ونه دل.....


از این دوست بزرگوار کمال تشکر را داریم ودرپاسخ سوال ایشان باید گفت زبان مازندرانی یا طبری بازمانده زبان ایرانیان قدیم (پارسی میانه) است که دیرتر و کمتر از سایر زبانها تحت تاثیر زبانهای دیگر چون عربی، مغولی، تاتاری و ترکی قرار گرفته است. زبان مازندرانی با لهجه های مختلف در تمام نواحی اسنان مازندران متداول است.
لذا ما از عنوان لهجه برای زبان (گویش)مازندرانی استفاده نکردیم تا تاکید موضوع را بیشتر نمایان کنیم .

در پایان در خواست خودمان  را از دوستان دوباره تکرار میکنیم وآن هم اینست که از عزیزان میخواهیم در صورت امکان اشعار و ابیات مازندرانی معرف مشاهیر شمال را که دارید ویا سروده اید، همراه با ترجمه در اختیار علاقمندان قرار دهند تا همگان بهره ببرند.....


از خـــــم ابروی توام هیچ گشــــایشی نشد***وه که در این خیال کج عمر عزیز شد تلف

  چنــد بنـــاز پرورم مهــر بتـــــان سنـگ دل***یـــاد پدر نمی کــــنند این پســـران نا خــلف 

 حافظ اگر قدم زنی در ره خانــدان به صدق***بدرقــــه رهــت شود همت شحــنه نجـــــف

 

  ₪₪۩۞۩  بفرمایید اینجا ۩۞۩₪₪  
 

 

 

شنبه 14/9/1388 - 23:0 - 0 تشکر 168051

سلام

متاسفانه فعلا شیرازم ودلیل اصلیشم این بود

زندگی قصه مرد یخ فروشیست که از او پرسیدن فروختی؟ گفت: نخریدند تمام شد...

يکشنبه 22/9/1388 - 16:41 - 0 تشکر 169378

در پستهای آتی برآنیم تا از بعضی مشاهیر طبرستان(مازندران) مواردی را یاد کنیم.که ابتدا راجع به امیر پازواری صحبت خواهیم نمود.

امیر پازواری مشهور به امیر مازندرانی، شیخ العجم و امیرالشعرا، از شاعران تبری‌سرای مازندران بود.نام و زندگی وی در پرده ابهام مانده است. از سروده های منسوب به وی می توان گفت كه از مردم شیعی روستای پازوار بارفروش( بابل ) بود .

شماری از منابع درباره زندگی، آغاز شاعری و عرفان امیر چندان به خطا رفته اند كه به افسانه مانند است. برخی نام وی را شیخ محمد پازواری و برادرانش را كریم و رحیم دانسته اندو نوشته اند كه در زمان حكومت محمد صفوی در پازوار به دنیا آمد و پس از برانداختن فرمانروایان محلی و تصرف مازندران بدست شاه عباس صفوی به وی پیوست. امیر از آن پس با شاه بود و از شاه لقب شیخ العجم و امیرالشعرا گرفت. پس از مرگ شاه عباس ( 1038 ) وی به بوكلای پازوار بازگشت و در همانجا درگذشت و در كنار برادرانش به خاك سپرده شد.

شماری از منابع گمان می دادند كه امیر از سادات مرعشی پازواری بود. دائرةالمعارف تشیع وی را از شاعران پایانی سده نهم و اوایل سده دهم هجری آورده است. همین منبع وی را معاصر امیر تیمور گورگانی ( 807) دانسته اند و آورده اند كه تیمور از سر خشم وی را به هند تبعید كرد و پس از چندی بخشید و روستای پازوار را به او سپرد. همین كتاب به خطا امیر پازواری و امیر ساروی (مازندرانی) را به یك تن دانسته است.
و یادآور می شود كه تاكنون در هیچیك از متون سده هشتم تا دوازدهم هجری از وی یاد نشده است.

نخستین بار الكساندر شود زكو/ خودزكو ، ایرانشناس لهستانی ( 1806 - 1881 م ) ، در 1842 م ، چند سروده منسوب به امیر را به چاپ رساند و از وی به نام شیخ العجم امیر پازواری یاد كرد.
پس از آن بر نهار دورن ( 1805- 1881) به دستیاری میرزا محمد شفیع بارفروشی دیوان منسوب به امیر را به نام كنزالاسرار مازندرانی در سن پترزبورگ به چاپ رساند.
نخستین بار در ایران رضاقلی هدایت ( 1218 - 1288 ) در فرهنگ انجمن آرای ناصری و تذكره ریاض العارفین ( نگارش 1260 ) از او یاد كرده است.

به امید خدا در آینده راجع به خصوصیات شعری امیر پازواری صحبت خواهیم نمود.

خدا جا خوامی شمه خسته تن نخار نبوئه



از خـــــم ابروی توام هیچ گشــــایشی نشد***وه که در این خیال کج عمر عزیز شد تلف

  چنــد بنـــاز پرورم مهــر بتـــــان سنـگ دل***یـــاد پدر نمی کــــنند این پســـران نا خــلف 

 حافظ اگر قدم زنی در ره خانــدان به صدق***بدرقــــه رهــت شود همت شحــنه نجـــــف

 

  ₪₪۩۞۩  بفرمایید اینجا ۩۞۩₪₪  
 

 

 

چهارشنبه 2/10/1388 - 22:11 - 0 تشکر 171668

با سلام

از ابیات تبری علامه حسن‌زاده آملی:

هر سو رو كِمّه نور خوائه یارون

این نور خدا بی انتهائه یارون

هز ذره كه در ارض و سمائه یارون

سر تا قدمش صدق و صفائه یارون

موفق باشید

سيب ماه 

من كان لله، كان الله له

چهارشنبه 2/10/1388 - 22:11 - 0 تشکر 171669

با سلام

از ابیات تبری علامه حسن‌زاده آملی:

هر سو رو كِمّه نور خدائه یارون

این نور خدا بی انتهائه یارون

هز ذره كه در ارض و سمائه یارون

سر تا قدمش صدق و صفائه یارون

موفق باشید

سيب ماه 

من كان لله، كان الله له

برو به انجمن
انجمن فعال در هفته گذشته
مدیر فعال در هفته گذشته
آخرین مطالب
  • آلبوم تصاویر بازدید از کلیسای جلفای...
    آلبوم تصاویر بازدید اعضای انجمن نصف جهان از کلیسای جلفای اصفهان.
  • بازدید از زیباترین کلیسای جلفای اصفهان
    جمعی از کاربران انجمن نصف جهان، در روز 27 مردادماه با همکاری دفتر تبیان اصفهان، بازدیدی را از کلیسای وانک، به عمل آورده‌اند. این کلیسا، یکی از کلیساهای تاریخی اصفهان به شمار می‌رود.
  • اعضای انجمن در خانه شهید بهشتی
    خانه پدری آیت الله دکتر بهشتی در اصفهان، امروزه به نام موزه و خانه فرهنگ شهید نام‌گذاری شده است. اعضای انجمن نصف جهان، در بازدید دیگر خود، قدم به خانه شهید بهشتی گذاشته‌اند.
  • اطلاعیه برندگان جشنواره انجمن‌ها
    پس از دو ماه رقابت فشرده بین کاربران فعال انجمن‌ها، جشنواره تابستان 92 با برگزاری 5 مسابقه متنوع در تاریخ 15 مهرماه به پایان رسید و هم‌اینک، زمان اعلام برندگان نهایی این مسابقات فرارسیده است.
  • نصف جهانی‌ها در مقبره علامه مجلسی
    اعضای انجمن نصف جهان، در یك گردهمایی دیگر، از آرامگاه علامه مجلسی و میدان احیا شده‌ی امام علی (ع) اصفهان، بازدیدی را به عمل آوردند.