-
In the name of God
-
-
Session No.47
-
-
Paticipated people in alphabet order :
-
Botanist , Havaye doost , masoudasadi
-
-
=======================================
-
-
Botanist: Hello dear friernds
-
Havaye doost: Hi dear friends
-
Botanist: Good night
-
Botanist: Dear Mehrabzadeh, you can launch and ask your first question
-
Havaye doost: Ok i start
-
Havaye doost: First question that establish to me was :
-
Havaye doost: What’s the meaning of “ Large fortune” ?
-
Havaye doost: Who can answer this ?
-
Havaye doost: over
-
Botanist: I think It means On Very good position
-
Botanist: what do you think?
-
Havaye doost: Can you take some example to mean this
-
Botanist: As you read this chapter
-
Botanist: it mentions to somebody
-
Botanist: I mean Mr. bingley
-
Botanist: Or you can imagine a preson who has high education....much more money...
-
Havaye doost: Yes it refferd to him but i mean about this words
-
Havaye doost: Yes it was my idea
-
Havaye doost: over
-
Botanist: what do u think about this question
-
Botanist: What’s the meaning of “ Large fortune” ?
-
Botanist: it"s dear Mehrabzadeh"s question
-
masoudasadi: I think
-
masoudasadi: it refers to someone
-
masoudasadi: with a good future
-
masoudasadi: or someone who has a verywell position in society
-
masoudasadi: over
-
Havaye doost: Yes it"s right and rather complete ... Well done
-
Havaye doost: over
-
Botanist: So u got the answer
-
Botanist: Thank you dear masoud
-
Botanist: Now it"s your turn
-
Botanist: You can ask your question
-
masoudasadi: I want to know
-
masoudasadi: about the women
-
masoudasadi: who wants to make that gentleman marry one of her daughters
-
masoudasadi: what we can say this kind of personality?
-
masoudasadi: over
-
Havaye doost:
-
Botanist: U mean her adjective?
-
Botanist: Yes plz dear Mehrab...
-
Botanist: Over
-
Havaye doost: You know as this story show us
-
Havaye doost: Mrs.Bennet seems to be a very ambitious woman
-
Havaye doost: Exactly her wife was viceversa
-
Havaye doost:
-
Havaye doost: And if you remmeber the writer noted that
-
Havaye doost: The significant buisines of her life
-
Havaye doost: Was to get married her daughter
-
Havaye doost: Over
-
Havaye doost:
-
masoudasadi: thank you
-
masoudasadi: quiet right
-
masoudasadi: as in the note mentioned
-
Botanist: Yes, Exactly you are right and siutable adjective u chose.
-
Botanist: Over
-
masoudasadi: Her mind was less difficult to
-
develope. She was a woman of mean understanding, little information, and
-
uncertain temper.
-
masoudasadi: over
-
Botanist: Thank you dear mehrabzadeh
-
masoudasadi: let me complete his adjectives
-
masoudasadi: she was so selfish
-
Botanist: Surely
-
Botanist: Over
-
masoudasadi: and she doesnt even want good for her children
-
masoudasadi: as his husband said
-
masoudasadi: how can you abuse your own children in such way? You take delight
-
in vexing me. You have no compassion on my poor nerves
-
masoudasadi: over
-
Havaye doost: Do you mean she followed this matter to gain her goals ?
-
Havaye doost: over
-
masoudasadi: yes
-
masoudasadi: as you said
-
masoudasadi: she was so selfish too
-
masoudasadi: over
-
Havaye doost: No let me ask more clear
-
Havaye doost: I mean do you think that she wants Mr.Bingley herself ?
-
Havaye doost: over
-
masoudasadi: No
-
masoudasadi: perhaps she wants
-
masoudasadi: to get benefit from this person
-
Botanist: Oh! Come on!
-
Botanist: Really?
-
Havaye doost: Yes i agree with this
-
Havaye doost: over
-
masoudasadi: from making one of his daughters to marry him
-
masoudasadi: over
-
Botanist: I think she is a ruthful mom!
-
Botanist: I don"t know....that sounds is good!
-
Havaye doost: Of course this chapter made no answer to this quetion of us about her goals
-
Havaye doost: over
-
masoudasadi: excuse me
-
masoudasadi: I thing ruthful means
-
masoudasadi: someone who became sad
-
masoudasadi: from something and feel sorry
-
masoudasadi: over
-
Havaye doost: Ok dear Botanist it"s your turn ... pleaese
-
Havaye doost: Time"s running
-
Havaye doost: over
-
Botanist: I mean "ruthful"
-
Botanist: Am I right ?
-
Botanist: Ok
-
Havaye doost: Yes it"s right
-
Havaye doost: over
-
masoudasadi: I think it means to feel sorry for something
-
masoudasadi: over
-
Botanist: Yea, It"s one of its meaning
-
masoudasadi: let me ask something,can I?
-
Havaye doost: Woeful" is it"s synonym
-
Havaye doost: over
-
Havaye doost: Dear friends please take your question some faster
-
Havaye doost: We have limited time
-
Havaye doost: over
-
Botanist: U know ruthless means "unkind"
-
Botanist: Yes!
-
Botanist: It"s my turn
-
Havaye doost: We can disscus about such atter in the forum
-
Havaye doost: over
-
Botanist: I have problem in this sentence
-
Havaye doost:
-
masoudasadi: which one?
-
masoudasadi: over
-
Havaye doost:
-
Botanist: let me find
-
Botanist:
-
Botanist: I will send a few lines by you
-
Botanist: What does she mean?
-
Botanist: Lines?
-
Botanist: She means Words?
-
Botanist: Over
-
Havaye doost: I think it means she want to send a letter
-
Havaye doost: over
-
masoudasadi: I cannt find it
-
Botanist: and dear masoud?
-
masoudasadi: over
-
Botanist: Ok
-
Havaye doost: It probably was about saying welcome to Mr.Bingley
-
Havaye doost: over
-
Botanist: Yea, Maybe
-
Botanist: Thank you
-
Botanist: Now
-
Botanist: It"s ur turn dear Mehrabzadeh
-
Havaye doost: OK can i ask a question ?
-
Botanist: Plz carry on...
-
Havaye doost: What reply Mr.Bennet to his wife when she want him to visit Mr.Bingley ?
-
Botanist: aha
-
Botanist: I think
-
Havaye doost:
-
Botanist: She told her:
-
Botanist: If you go with daughers, Mr. Bingley will fall in love with you!
-
Botanist: To some extent!
-
Botanist: Over
-
Havaye doost:
-
Havaye doost: Yes it"s true
-
Botanist: Yea
-
Botanist:
-
Havaye doost: Excelent
-
Havaye doost: over
-
Botanist: dear masoud if u don"t have any idea about this questoin
-
Botanist: U can ask
-
masoudasadi: what does the sentence "I see no occasion for that" mean?
-
masoudasadi: over
-
Havaye doost: I think he mean " I have no extra time to spend to visit him"
-
Havaye doost: Is it right?
-
Havaye doost: over
-
Botanist: I think one thing else
-
Botanist: I think It means
-
Botanist: من هیچ مناسبتی نمیبینم
-
Botanist: we use it in persian
-
Botanist: don"t we?
-
Havaye doost: yes maybe
-
Havaye doost: over
-
masoudasadi: I thing it is something like it
-
masoudasadi: but it means it is not the appropriate time for doing it
-
Botanist: Yeah
-
masoudasadi: over
-
Botanist: It"s same
-
Botanist: Over
-
Havaye doost: it"s more close at the meaning
-
Havaye doost: over
-
Botanist: Definintely
-
Botanist: Over
-
Botanist: Could you give me the gist of this following sentence?
-
Botanist: However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.
-
Havaye doost: I really couldn"t get it completely
-
Havaye doost: over
-
Botanist: And dear Masoud?
-
masoudasadi: I think
-
masoudasadi: he said
-
masoudasadi: I dont know the aim of this man from entering the neighbourhood
-
masoudasadi: and in our family
-
masoudasadi: it is like a traditional that
-
masoudasadi: they all look for such this cases
-
masoudasadi: over
-
Botanist: Yeah I think so
-
Botanist: Thank you dear Masoud for ur explanation
-
masoudasadi: your welcome
-
Botanist: Whose turn is it?
-
masoudasadi: over
-
masoudasadi: mr mehrabzade I think
-
masoudasadi: over
-
Botanist: Yeah
-
Botanist: Plz go on dear
-
Botanist: Over
-
Havaye doost: Which character made Mrs.Bennet to prefer Lizzy to other daughters ?
-
masoudasadi: over
-
Botanist: It"s mine too.thank you for asking
-
Botanist: Over
-
Botanist: I think
-
Havaye doost:
-
Botanist: She believe Lizzy due to her more quickness
-
Botanist: believes*
-
Botanist: Over
-
Havaye doost: Yes it"s right
-
Havaye doost: over
-
Botanist: Dear masoud?
-
Botanist: No idea?
-
Botanist: Over
-
masoudasadi: I thing being hadsome was the viewpoint of Mrs.Bennet but Mr.Bennet
-
masoudasadi: thinks of her dauther cleverness
-
masoudasadi: over
-
Botanist: Sorry
-
Botanist: thinks of her dauther
-
Botanist: ?
-
Botanist: Over
-
masoudasadi: excuse me
-
masoudasadi: let me check it
-
Botanist: Never mind
-
Botanist: Ok
-
masoudasadi: I think being hadsome was the viewpoint of Mrs.Bennet but Mr.Bennet
-
thinks of her dautherscleverness
-
: over
-
Botanist: I really coundn"t get what u meant
-
Botanist: Over
-
Botanist: Dear Mehrab...
-
Botanist: Did u get?
-
Havaye doost: No really
-
Havaye doost: over
-
Botanist: Ok It"s better to omit
-
Botanist: dear masoud
-
Botanist: It"s ur turn
-
Botanist: Plz ask
-
masoudasadi: let me see plz
-
masoudasadi: over
-
masoudasadi: what can we call this personality that someone always looking for something without permision
-
masoudasadi: or he always getting to know about eveythink?
-
masoudasadi: I want to mention Mrs.Bennet
-
masoudasadi: over
-
Havaye doost: Excuse me , how much time does rest to the end session ?
-
Havaye doost: over
-
Botanist: 10.30 will finished.ok?
-
Botanist: over
-
Botanist: will be*
-
Havaye doost: ok i follow you
-
Havaye doost: over
-
Havaye doost: Such a personality is something like spy men
-
masoudasadi: yes, and we can call "busybody"
-
masoudasadi: over
-
Havaye doost: Yes i wanted to add it
-
Havaye doost: it"s right
-
Havaye doost: over
-
Botanist: Really?
-
Botanist: Wow! what I were thinking!
-
Botanist: Over
-
Havaye doost: You can use "nosy" too and pryer
-
Havaye doost: over
-
masoudasadi: exactley dear, its synonym
-
masoudasadi: over
-
Botanist: it"s my turn
-
Botanist: What does"In such cases, a woman has not often much beauty to think of" mean?
-
Havaye doost:
-
Botanist: Plz
-
Havaye doost: You know Mrs.Bennet to reply Mr.Bennet words
-
Havaye doost: She said that she have five daughters
-
Botanist: has*
-
Havaye doost: And she gives up thinking about her beauty
-
Havaye doost: And at the following this
-
Havaye doost: She said that when she don"t think about this
-
Havaye doost: Absulutly she can"t seems as a beauty woman
-
Havaye doost: Over
-
-
Botanist: Yea , Thank u
-
Botanist: Dear mehrabzadeh
-
Botanist: ask ur question
-
Havaye doost: What does Mrs.Bennet maen as she said : “A single man of large fortune; four or five thousand a year” ?
-
Botanist: Oh!
-
Botanist: yea, it was mine!
-
Havaye doost: What does she mean about " Four or five thousand a year " ?
-
Havaye doost: over
-
Botanist: I can"t understand...
-
Botanist: yes yea...exactly
-
Botanist: I don"t know!
-
Havaye doost: me too
-
Havaye doost: over
-
Havaye doost: can i say in persian ?
-
Havaye doost: over
-
Botanist: yes
-
Havaye doost: چهار یا پنج هزار تا ( دلار ) در سال ؟
-
Havaye doost: it may she note about his incomes
-
Havaye doost: yes?
-
Havaye doost: over
-
Botanist: ءmyabe
-
Havaye doost: dear Masoud ? are you here ?
-
masoudasadi: yes
-
Havaye doost: What does she mean about " Four or five thousand a year " ?
-
Botanist: friends it"s the last question
-
Botanist: time is over!
-
Havaye doost: What do you guess ?
-
Havaye doost: over
-
masoudasadi: I think it means
-
Botanist: Dear masoud express ur idea plz
-
Botanist: Ove
-
masoudasadi: that never
-
masoudasadi: over
-
Havaye doost: A single man of large fortune; four or five thousand a year
-
Havaye doost: I think she noted about his incomes in ayear
-
Havaye doost: Is it right ?
-
Havaye doost: over
-
Botanist: that never????
-
masoudasadi: "very little will be happend" means
-
masoudasadi: over
-
Botanist: I think so
-
Botanist: I agree more with dear Masoud
-
Botanist: Over
-
masoudasadi: thanks
-
masoudasadi: over
-
Botanist: Ok
-
Havaye doost: I can"t get you
-
Havaye doost: what do you mean?
-
Havaye doost: over
-
Havaye doost: aha ok
-
Botanist: it means
-
Havaye doost: i undrestand
-
Botanist: Aha
-
Botanist:
-
Botanist: Ok
-
Havaye doost: یعنی هر چهار یا پنج هزار سال یکبار ؟
-
Botanist: یعنی این فرصت کم پیش میاد
-
Botanist: yes
-
Havaye doost: البته اون چیزی که من حدس میزنم هم میتونه درست باشه
-
Havaye doost: over
-
masoudasadi: sorry ,I thing the time as ran out...
-
masoudasadi: over
-
Botanist: Thank you dear friends for you coming
-
Havaye doost: Thanks too
-
masoudasadi: you too
-
Botanist: session is finished
-
-