چه نکته ی جالبی رو مطرح
کردید خصوصا ترجمه ریسرچر عزیز...تحت اللفظی و بعد ارتباطش با زبان خودمون واقعا
جالب بود. ممنون.
-----------------
خوشحالم اگه مفید بوده
باشه.
I am afraid not
1-این NOT آخر بیان کننده نداشتن هست؟ آخه گاهی اوقات
آخر جمله ها رو حذف به قرینه میکنند.حالا اینطوریه ؟!
اگر حذف به قرینه شده ، ادامش چی میتونه باشه؟
-------------
not به معنی نداشتن نیست به معنی "منفی
بودن" لحن ماست بنابراین مطمئن نیستم بشه حذفیات
خاصی براش در نظر گرفت، چون این ساختار خودش کاملا جا افتاده است، اما شاید بتونه
اینجوری باشه:
I am afraid (that this is) not
so
شرمنده هستم، (از
اینکه این مطلب اینگونه) نیست / نه.
یک همچین چیزی مثلا.Unfortunately, no; I regret that this is not so
بر عکسش هم هست، مثلا یک
کسی میگه:
I just noticed
that her life is incredibly miserable and there is no hope...
فهمیدم که زندگی افتضاحی
داره و امیدی نیست ...
و شما هم میگید:
I"m afraid so
متاسفانه همینطوره
پس میشه منفی و مثبت در
حالیکه "متاسف هستیم" از چیزی این رو استفاده کنیم و البتهخ خیلی رسمی و
مودبانه هم هست.
2-به ماکارونی چی میگن؟!
----------------------
فکر کنم ماکارونی خودش
نوعی پاستا هست. اما ماکارونی اسپاگتی نیست. انگلیسی ها اگر دراز باشه اسپاگتی و
اگر نباشه بهش میگن پاستا تا جایی که من میدونم. به هر حال کلمه
"ماکارونی" خیلی رایج نیست (ظاهرا در مناطقی از ایتالیا فقط رایج ه).
شما اون چیزی که ما ماکارونی میگیم (دراز و رشته ای که مثلا میشه هورت کشید ... مثل
اون کارتون مورچه و مورچه خوار مثلا!) رو در انگلیسی بگید : اسپاگتی و اگر از این
مدل های جدید هست که دراز و کشیده نیست (اشکال مختلف داره مثل صدف و ...) بگید: pasta
این رو هم ببینید.
3-در مورد کاربرهایSuppose ممکنه بیشتر
توضیح بدید؟
-----------------------
:یک فعل هست دیگه،
پنداشتن، فرض کردن. مثلا دارید یک ماجرا تعریف میکنید برای کسی
Suppose that it was too heavy that one
could not even move it
فرض کن
اونقدری سنگین بود که کسی نمیتونست حتی تکونش بده
یا در مسئله درسیتون
اومد:
How much is the surface
area of the system, supposing that the criteria perfectly fulfill a spherical
system’s requirements
سطح خارجی سیستم چقدر
هست؟ با فرض اینکه شرایط سیستم دقیقا با شرایط یک سیستم کروی همخوانی داشته باشد.
یک نمونه دیگه هم
از نحوه استفاده اش رو دیدید در این تمرین:
it"s 9 o"clock,
you were supposed to be here at 8!
ساعت نه هست، قرار بود 8
اینجا باشی تو!
اگر بازهم سوال یا نکته
ای هست بگین.