به نام خدا
سلام
جلسه هفتم
زنان ومردان مومن مراقب چشمان خود باشید !!!
30. قُلْ لِلْمُؤْمِنِینَ یَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهِمْ وَیَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ ذلِكَ أَزْكی لَهُمْ إِنَّ الله خَبِیْرٌ بِمَا یَصْنَعُونَ.
31. وَ قُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ یَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَیَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلایُبْدِیْنَ زِیْنَتَهُنَّ إِلاَّ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلی جُیُوبِهِنَّ وَلایُبْدِیْنَ زِیْنَتَهُنَّ إِلاَّ لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ ءابَائِهِنَّ أَوْ ءابَاءِ بُعُوْلَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوانِهِنَّ أَوْ بَنِی إِخْوانِهِنَّ أَوْبَنِی اَخَواتِهِنَّ أَوْ نِسَآئِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَیْمَانُهُنَّ اَوِ التَّابِعِیْنَ غَیْرِ أُوْلِی الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِیْنَ لَمْ یَظْهَرُوا عَلی عَوْرَاتِ النِّسَآءِ وَلایَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِیُعْلَمَ مَا یُخْفِیْنَ مِن زِینَتِهِنَّ وَتُوبُوا إِلَی الله جَمِیْعاً أَیها الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ.
ترجمه
30 - [هان ای پیامبر!] به مردان با ایمان بگو: دیدگان خویش [از آنچه دیدنش برای آنان روا نیست ] فرو نهند؛ و [هماره ]پاكدامنی ورزند؛ كه این [روش پسندیده ]برای آنان پاكیزه تر است؛ چراكه خدا از آنچه آنان انجام میدهند آگاه است.
31 - و [نیز] به زنان با ایمان بگو: دیدگان خویش را [از هر بیگانه و هر نگاه ناروا ]فروبندند و [هماره پاكی و] پاكدامنی ورزند و [زیبایی ها و ]زیورهای خود را - جز آنچه به طور طبیعی هویداست، آشكار نسازند؛ و آنان باید روسری خود را بر گردن و سینه خویش بیندازند و زیورهای خود را - جز برای شوهرانشان یا پدرانشان یا پدران شوهرانشان یا پسرانشان یا پسران شوهرانشان یا برادرانشان یا پسران برادرانشان یا پسران خواهرانشان یا زنان [همدین ] خود یا كنیزانشان یا خدمتكاران مرد [نما] كه [به دلیلی برای همیشه فاقد توانایی جنسی بوده و از زن ]بی نیازند، [و] یا كودكانی كه بر اندامهای جنسی زنان آگاهی نیافته [و به قدرت شناخت و تمیز نرسیده ] اند آشكار نسازند؛ و [به آنان بگو:] پاهای خود را [به هنگام راه رفتن به گونه ای به زمین ]نزنند تا آنچه از زیورهایشان نهان میدارند مشخّص گردد. [هان ] ای ایمان آوردگان! همگی شما به سوی خدا روی توبه آرید، باشد كه رستگار گردید