به نام تنها دلیل زندگی
سلام دوستای خوب و عزیزم
.............................
دوستای خوبم از همتون ممنونم،از نکته سنجی و نگاه ظریفتون و از احساس زیبایی که دارین!
اما دوستان با توجه به مشغله فعلی تنها می تونم آیه مورد و تفسیرش اون رو در اختیارتون قرار بدم،البته مطلب کامل و واضحی هست؛ان شاءالله که مورد استفاده هممون قرار بگیره.
راستی آقا سجاد عزیز تفسیر به رأی یعنی قرآن رو به میل و تحت شعاع اونچه که خودمون دوست داریم نه اون چیزی که واقعاً هست تفسیر کردن،یعنی قرآن رو در اختیار مقاصد خودمون دربیارم نه خودمون رو در اختیار مفاهیم نورانی و هدایتگر اون قرار بدیم،یعنی با قضاوت قبلی و مغرضانه و در جهت منافعمون قرآن رو تفسیر کردن؛مسلماً با این تفاسیر کار ما صد در صد تدبر در قرآن هست.اگه وقت داشتم بیشتر توضیح می دادم،اما فکر کنم همین مقدار بتونه مفید واقع بشه.بازم از شما دوست خوب و برادر عزیزم تشکر می کنم.
..............
(الأنعام آیه38)
-------------------------------------------------------------
وَ مَا مِن دَابَّةٍ فى الاَرْضِ وَ لا طئرٍ یَطِیرُ بجَنَاحَیْهِ إِلا أُمَمٌ أَمْثَالُكُم مَّا فَرَّطنَا فى الْكِتَبِ مِن شىْءٍ ثُمَّ إِلى رَبهِمْ یحْشرُون
ترجمه :38 - هیچ جنبنده اى در زمین و هیچ پرنده اى كه با دو بال خود پرواز میكند نیست ، مگر اینكه امت هائى همانند شما هستند، ما هیچ چیز را در این كتاب فروگذار نكردیم ، سپس همگى به سوى پروردگارشان محشور مى گردند.
-------------------------------------------------------------
تفسیر نمونه جلد 5 صفحه 221
تفسیر:از آنجا كه این آیه بخشهاى وسیعى را بدنبال دارد نخست باید لغات آیه و بعد تفسیر اجمالى آن را ذكر كرده ، سپس به سایر بخشها بپردازیم :
دابه از ماده دیبب بمعنى آهسته راه رفتن و قدمهاى كوتاه برداشتن است ، و معمولا به همه جنبندگان روى زمین گفته میشود، و اگر مى بینیم كه به شخص سخن چین دیبوب گفته مى شود و در حدیث وارد شده : لا یدخل الجنة دیبوب : هیچگاه سخنچین داخل بهشت نمیشود نیز از همین نظر است كه او آهسته میان دو نفر رفت آمد مى كند تا آنها را نسبت بهم بدبین سازد.
طائر به هر گونه پرنده اى گفته میشود، منتها چون در پاره اى از موارد به امور معنوى كه داراى پیشرفت و جهش هستند این كلمه اطلاق مى شود در آیه مورد بحث براى اینكه نظر فقط روى پرندگان متمركز شود جمله : یطیر بجناحیه یعنى با دو بال خود پرواز مى كند به آن افزوده شده .
امم جمع امت و امت بمعنى جمعیتى است كه داراى قدر مشتركى هستند، مثلا: دین واحد یا زبان واحد، یا صفات و كارهاى واحدى دارند.
یحشرون از ماده حشر بمعنى جمع است ، ولى معمولا در قرآن به اجتماع در روز قیامت گفته میشود، مخصوصا هنگامیكه به ضمیمه الى ربهم بوده باشد.
آیه فوق بدنبال آیات گذشته كه درباره مشركان بحث مى كرد و آنها را به سرنوشتى كه در قیامت دارند متوجه مى ساخت ، سخن از حشر و رستاخیز عمومى تمام موجودات زنده ، و تمام انواع حیوانات به میان آورده ، نخست مى گوید:
تفسیر نمونه جلد 5 صفحه 222
هیچ جنبنده اى در زمین ، و هیچ پرنده اى كه با دو بال خود پرواز مى كند نیست مگر اینكه امت هائى همانند شما هستند (و ما من دابه فى الارض و لا طائر یطیر بجناحیه الا امم امثالكم ).
و به این ترتیب هر یك از انواع حیوانات و پرندگان براى خود امتى هستند همانند انسانها، اما در اینكه این همانندى و شباهت در چه جهت است ؟ در میان مفسران گفتگو است ،
بعضى شباهت آنها را با انسانها از ناحیه اسرار شگفت انگیز خلقت آنها دانسته اند زیرا هر دو نشانه هائى از عظمت آفریدگار و خالق را با خود همراه دارند.
و بعضى از جهت نیازمندیهاى مختلف زندگى یا وسایلى را كه با آن احتیاجات گوناگون خود را بر طرف مى سازند، میدانند.
در حالى كه جمعى دیگر معتقدند كه منظور شباهت آنها با انسان از نظر درك و فهم و شعور است ، یعنى آنها نیز در عالم خود داراى علم و شعور و ادراك هستند، خدا را مى شناسند و به اندازه توانائى خود او را تسبیح و تقدیس مى گویند، اگر چه فكر آنها در سطحى پائینتر از فكر و فهم انسانها است ، و ذیل این آیه - چنانكه خواهد آمد - نظر آخر را تقویت مى كند.
سپس در جمله بعد مى گوید: ما در كتاب هیچ چیز را فروگذار نكردیم (ما فرطنا فى الكتاب من شى ء).
ممكن است منظور از كتاب ، قرآن بوده باشد كه همه چیز (یعنى تمام امورى كه مربوط به تربیت و هدایت و تكامل انسان است ) در آن وجود دارد، منتها گاهى به صورت كلى بیان شده ، مانند دعوت به هر گونه علم و دانش ، و گاهى به جزئیات هم پرداخته شده است مانند بسیارى از احكام اسلامى و مسائل اخلاقى .
احتمال دیگر اینكه منظور از كتاب عالم هستى است ، زیرا عالم
................................
ادامه در پست بعد...