باسلام چند روز پیش تو یه مجله ای یه مطلب جالبی دیدم. دوست داشتم برا شما هم بزارمش.چندتا جمله ی فارسی که مترادف انگلیسیش نوشته شده.شاید یه روزی رفتین خارج به دردتون خورد............*جونمو به لبم رسوندی............you brought my life up to my lip.. *تو سری خور.......................in side head eater!! *زده به سرم........................its hit my head. *گربه کوره.........................blind cat!! *سرم سوت کشید...................my head whistled *پدرم درامد پدر توراهم در می آورم....my father came out and i will take out your father! *مرده شورتو ببرن...............may they take away your dead washer! *ارواح شکمت...................ghosts of your stomaoh *خرش از پل گذشت............his donkey passed the bridge *پدر سوخته.....................burnt father! *هنوز دهنش بوی شیر میده....this mouth still smells like milk *چشمت کور...................i hope your eges go blind
باسلام چند روز پیش تو یه مجله ای یه مطلب جالبی دیدم. دوست داشتم برا شما هم بزارمش.چندتا جمله ی فارسی که مترادف انگلیسیش نوشته شده.شاید یه روزی رفتین خارج به دردتون خورد............
*جونمو به لبم رسوندی............you brought my life up to my lip..
*چشمت کور...................i hope your eges go blind
کل آیتم ها 16
خیلی خیلی جالب بود ایmarvelous2 و hvilla
sssadeq جان قابلی نداشتخوشحالم که خوشت اومده
سلامممنون خیلی باحاله خوبه اگه می خوایم کسی نفهمه چه فحشی بهش دادیم:D
به طواف كعبه رفتم ،به حرم رهم ندادند كه برون درچه كردي، كه درون خانهآئي
hvilla ی ارجمند. به انجمن خودت خوش اومدی. شروع خوبی بود. منتظر مطالب بعدیت هستم. راستی یادت نره تو فراخوانهای ماشركت كنی.killed for you( یعنی: قربانت بروم)marvelous2 جان دستت شماهم درد نكنه. خوب hot اش كردی. your hand dont fall ( دست مریزاد)
خواهش می کنم سامی جان
قابلی نداشت
تا بتونم از این کارا میکنم چشم حتما
به قول ما خارجی ها (منظورم خودم و شماست ها)
thanks (یعنی ممنون)
very very very (خیلی خیلی خیلی)
یه پیرزن ایرانی از ایران به آمریکا میاد و میخواد شهروند آمریکایی بشه. پیرزن نوشو با خودش برمیداره تا اونو به امتحان شهروندی ( امتحانی که باید قبل از تبعیت بده ) ببره.مامور مهاجرت به زن ایرانی میگه که باید به 4 سوال ساده درمورد آمریکا جواب بده اگه درست جواب بده او یه شهروند آمریکایی میشه. پیرزن میگه : باشه ، اما من انگلیسی نمیتونم حرف بزنم نوه مو با خودم میارم.مرده میگه باشه ، بزار اون برات ترجمه کنه. اولین سوال شما اینه که : 1) پایتخت آمریکا کجاست؟ نوه ی پیرزن به پیرزن میگه : من دانشگاه تو کدوم شهر آمریکا بودم؟پیرزن میگه : " واشنگتن " درست بود حالا سوال دوم :2 ) روز استقلال آمریکا کی است؟ نوه ش میگه : نیومن مارکوس کی حراج داره؟مادربزرگش میگه : "4 جولای "درسته ، حالا سوال سوم:3 ) امسال چه کسی نامزد ریاست جمهوری آمریکا بود اما شکست خورد؟نوه به مادربزگش میگه : اون مرتیکه معتاد که با دخترت عروسی کرد کجا باید بره؟پیرزن میگه : " توگور " واو ، شگفت آوره! حالا سوال آخر:4 ) در حال حاضر چه کسی رئیس جمهور آمریکاست؟نوش این جور ترجمه میکنه : از چیه جورابای پدربزگ بدت میاد؟مادربزگش میگه : " بوش "اکنون پیرزن یک شهروند آمریکایی شده!!!