به نام خدا
سلام
سال نوی همگی مبارك باشه
بعد از یك مدت نسبتاً طولانی دوباره طرح تكالیف انجمن را آغاز می كنیم.
الف) به فارسی روان ترجمه كنید:
1. She was cool as a cucumber even right after she was fired
2.
Let’s become whole again
proud again
’Cause I swear with firm belief in our hearts
we can bring back the glory of our past
3.
Live as if you were to die tomorrow.
Learn as if you were to live forever
Mahatma Gandhi 1869-1948
4. Speak clearly, if you speak at all; carve every word before you let it fall.
ب) به زبان انگلیسی ترجمه كنید:
سلام من الهه هستم و در جستجوی پیدا کردن هم خانه ای هستم که بتوانم باقی سال تحصیلی را با او هم اتاق باشم . من ترجیح میدهم در صورت داشتن رابطه خوب همین هم خانه ای را برای باقی سال های دانشگاهم داشته باشم.
ج) معنای put off در مكالمه زیر را بگویید.
Mom: John you have homework to do tonight, you don’t need to be watching TV.
John: I told you Mom; I am going to finish it before I go to bed.
Mom: John I have heard that to many times from you I know better, please don’t put it off, turn off the television and get you homework done
مهلت ارسال پاسخ ها: یك هفته