سلام..
اینم آخریش..دوستان اگه شماهم مطلبی دارید،بذارید لطفا..
واژگان ایرانی در فناوری اطلاعات(1)
یكی از مهمترین كاربردهای
فناوری اطلاعات، «بانكداری الكترونیكی» است. اصطلاح بانكداری الكترونیكی
برای تمایز با «بانكداری سنتی» پیشنهاد شده است. پیشه و دانش بانكداری
بهشیوه معاصر چندین سده قدمت دارد و در اروپا شكل گرفته است. اما شگفت
آنكه واژه بانك یك واژه ایرانی است!
آنگونه كه
باستانشناسان و البته زبانشناسان میگویند، بانكداری كمابیش بههمین شكلی
كه در اروپا بهوجود آمد، نخستین بار در دوران هخامنشیان (نزدیك به 2500
سال پیش) پدید آمد.
در حقیقت هخامنشیان بهیاری نوآوریهای خود در امر
ارتباطات، مانند راه شاهی، دستگاه منسجم دیوان دولتی، پست و بانكداری
نظاممند خود توانستند امپراتوری عظیمی كه بیش از نیمی از جهان شناخته شده
آن زمان را در بر میگرفت، اداره كنند.
این سازمانهای دولتی بنكه (bonka) كه برابر با
«بنیاد» یا «سازمان» امروزی است و بهمعنای انبار و مخزن نیز بهكار
میرفته، نامیده میشدند و جدا از كارهای عمومی چنین سازمانهایی، چند كار
ویژه داشتند:
1– طراحی و ساخت (ضرب) پول ملی – كه آنرا سكه
(sakka)شاهنشاهی مینامیدهاند – از زر (زریك)، سیم و فلزهای گرانبهای
دیگر، كه این واژه بهصورت «سكه» بهزبان عربی نیز راه یافته است.
2– در هنگام دادوستدهای رسمی میان مردم یا دولت،
افزون بر ثبت یك نسخه (خشتنبشته) از پیماننامه یا رسید برای خریدار و
فروشنده، یك نسخه نیز برای ثبت و بایگانی به این سازمان فرستاده میشد.
3– بانك، برگهای پوستین را با مهر و نشان
ویژه،در ازای دریافت مقدار معینی سكه به بازرگانان واگذار میكرد كه آن
برگه دارای ارزش رسمی و امكان جابهجایی بوده است. این برگهها در آن زمان
چك (chak) نامیده میشده و واژه Check/Chequeدر زبانهای اروپایی از
همین واژه ریشه گرفته است. این برگه را میتوان برابر با چكهای مسافرتی
امروزی – و نه اسكناس – دانست؛ زیرا كاربرد همگانی و فراگیر در كشور
نداشته است.
درپناه حق ماناباشید