• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
انجمن ها > انجمن انگليسي > صفحه اول بحث
لطفا در سایت شناسائی شوید!
انگليسي (بازدید: 1444)
يکشنبه 20/5/1387 - 17:51 -0 تشکر 51578
تکلیف شماره 24

**-in the name of God, The mercy-giving, The merciful-**

 

تکلیف شماره بیست و چهار در دوسطح ارائه می شود

ترجمه از زبان انگلیسی به زبان فارسی

 

 سطح راحت

 

A: I"m really sorry. I forgot your birthday.

B: It doesn"t matter.

A:It was on the tenth, wasn"t it? 

B: Yes, it was.

A: well here are some flowers.

B: oh, thank you. they"re beautiful.

 

A: Yes miss, what would you like?

B: I"d like a kilo of potatoes, please.

A: Anything else?

B: No, that"s all, thanks. How much is that?

 

When it is impossible to change others, you must change yourself.

 

What"s your general understanding of this book?

 

سطح نه چندان راحت

 

She is over the moon about her new job.

 

We took the plunge and set up our own business.

 

I should keep my cool.

 

You rarely succeed at anything unless you have fun doing it.

 

Don"t let your failures put you off trying harder.

 

Winners develop the habit of doing the things that losers don"t like to do.

 

A gradual ageing of the global population in the decades to come is all but certain. 

In advance...

Thanks a lot because of your presence

 
دوشنبه 21/5/1387 - 11:42 - 0 تشکر 51709

سلام دوستان..

ان شاالله که همگی خوب و سلامتید!

از رو به آسمان عزیز به خاطر ارائه تکلیف همراه با جملات زیبا ، ممنونم.

الف-من واقعا متاسفم،تاریخ تولدتون رو فراموش کردم!

ب-مهم نیست!

الف-تاریخ تولدتون دهم بود؟ اینطور نیست؟

ب-بله،همون هست.

الف-چه خوب ! ،اینجا تعدادی گل وجود داره.

ب-اوه! ممنون.اونا زیباهستند.

الف-بله خانوم، چیزی میخواین؟

ب-من یک کیلو سیب زمینی میخوام،لطفا.

الف-چیز دیگه ای هم میخواین؟

ب- نه همینو میخاستم، ممنون.چقدر میشه ؟

وقتی که غیر ممکنه بقیه رو تغییر بدی ،باید خودت رو تغییر بدی(مجبوری که خودت رو تغییر بدی!)

درک عمومی شما از این کتاب ،چیست؟

او به خاطر کار جدیدش خیلی خیلی خوشحاله!

ما بعد از کلی فکر کردن و بررسی ،تجارتمون رو شروع کردیم.

من بهتره آرامش خودم رو حفظ کنم.

شما به ندرت در کاری موفق میشوی،مگر اینکه از انجام دانش لذت ببری!

به شکستهایت اجازه نده که از تلاش بیشترت جلوگیری کنه!

برنده ها ، عادت انجام دادن کارهایی رو رشد میدن ( بهتر میکنند )که بازنده ها دوست ندارند اونا رو انجام بدن!

از بین رفتن تدریجی جمعیت جهانی در دهه آینده ......؟؟؟

مانا و سربلند باشید.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

چهارشنبه 23/5/1387 - 23:21 - 0 تشکر 52209

بسمه تعالی

با سلام

دست رو به اسمان عزیز درد نکنه به خاطر این تکلیف جالب !

من واقعا عذر میخوام که روز تولدتون رو فراموش کردم .

اشکالی نداره

در تاریخ دهم بود, مگه این طور نیست

بله , بود

خیلی خوب اینا چند تا گلن

اههههه , خیلی ممنون , این ها خیلی قشنگن

بله خانوم , شما چی میخواین ؟

من 1 کیلو سیب زمینی میخوام  , لطفا

چیز دیگه ای !

نه ممنوم همش اینه چقدر میشه اینها !؟

وقتی این غیر ممکن که دیگران رو تغییر بدی شما باید خودتن رو تغییر بدین

نظر عمومی شما در مورد این کتاب چیه

خدايا انکه در تنهاترين تنهاييم تنهاي تنهايم گذاشت

او را در تنهاترين تنهاييش تنهاي تنهايش مگذار

پنج شنبه 24/5/1387 - 20:38 - 0 تشکر 52340

به نام الله

سلام

جناب روبه آسمان عزیز از تكلفی كه ثبت كردید ممنونم. كارآمد و مفید .فقط یكمی سخت بود اینطور كه متوجه شدم، جملات دارای اصطلاحاتی بودند. من هم سعی خودم رو كردم.

باز هم از شما و همگی دوستان تشكر می كنم.

سطح راحت

من واقعاً متأسفم. من جشن تولدت را فراموش كردم .

مهم نیست.

(تاریخ تولدتون) دهم بود . نبود؟

بله ، بود.

بسیار خوب ، اینجا كمی گل است.

ممنونم. اونها زیبا اند.

بله خانم. چه چیزی می خواهید؟

من یك كیلو سیب زمینی میخواهم. لطفاً

چیز دیگری هم می خواهید؟

نه. كافیه، اون چقدر می شه؟

وقتی غیر ممكن است كه دیگران را تغییر دهی، شما باید خودتان را تغییر دهید.

برداشت كلی شما از این كتاب چیست؟

سطح نه چندان راحت

او به خاطر شغل جدیدش ــــــــــــــــــــــ .

ما دل رو به دریا زدیم و تجارتمون رو برپا كردیم.

من باید خونسردی خودم رو حفظ كنم.

شما به ندرت در هر كاری موفق می شوی ، مگر اینكه لذت انجام دادنش رو داشته باشید.

نگذار كه ضعف های ( ناكامی های) تو ، تو را از كوشش دشوارتر منصرف كند.

افراد برنده عادت به انجام كارهایی رو رشد می دهند كه افراد بازنده دوست ندارند انجامش بدهند.

شیب تدریجی پیری جمعیت جهان در دهه هایی كه در حال آمدن است( آینده) تقریبا‌‌ً قطعی است.

 

آرامش آن است كه بدانی در هر گام دستهای تو در دستان خداست 

لحظه هایت آرام  

يکشنبه 27/5/1387 - 21:27 - 0 تشکر 52677

به نام خدا 

با سلام 

با تشکر از شرکت شما سه دوست عزیز

Botanist, Soheil_Baboli, Mary320960

و اما جوابها به صورت زیر ارائه می شود

 سطح راحت

A: I"m really sorry. I forgot your birthday.

واقعاً متأسفم. تولدتون رو فراموش کردم. 

B: It doesn"t matter.

اشکالی نداره. 

A:It was on the tenth, wasn"t it?

دهم بود، اینطور نیست؟ 

B: Yes, it was.

بله، همینطوره. 

A: well here are some flowers.

 خوب، بفرمایید این ها چند تا گل هستن.

B: oh, thank you. they"re beautiful.

اوه، ممنونم. زیبا هستند. 

A: Yes miss, what would you like?

بله خانم، چیزی می خواستید؟ 

B: I"d like a kilo of potatoes, please.

یک کیلو سیب زمینی می خواستم، لطفاً.

A: Anything else?

چیز دیگه ای؟

B: No, that"s all, thanks. How much is that?

نه، همش همینه، متشکرم. چقدر می شه؟

When it is impossible to change others, you must change yourself.

*وقتی تغییر دادن دیگران غیر ممکن هست، باید خودتان را تغییر دهید.

What"s your general understanding of this book?

برداشت کلی شما از این کتاب چیست؟

سطح نه چندان راحت

She is over the moon about her new job.

او به خاطر شغل جدیدش از خوشحالی در پوست خودش نمی گنجد.

We took the plunge and set up our own business.

ما دل رو به دریا زدیم و تجارتمون رو برپا کردیم. 

I should keep my cool.

باید خونسردی خودم رو حفظ کنم.

You rarely succeed at anything unless you have fun doing it.

*تا وقتی که از انجام دادن کاری لذت نبرید، به ندرت در آن موفق خواهید شد.

Don"t let your failures put you off trying harder.

*اجازه نده شکست هایت تو را از سعی و تلاش بیشتر بازدارد.

Winners develop the habit of doing the things that losers don"t like to do.

*برنده ها عادت انجام کارهایی را در خود پروش می دهند که بازنده ها میلی به انجام آنها ندارند.

A gradual ageing of the global population in the decades to come is all but certain. 
پیری تدریجی جمعیت جهانی، در دهه های پیش رو تقریباً حتمی است. 
نکات تکمیلی نیز ارائه خواهد شد
موفق باشید 

 
سه شنبه 29/5/1387 - 22:17 - 0 تشکر 52998

It doesn"t matter (spoken)

a) Used to tell someone that you are not angry or upset about something, especially something that they have done

Example: "I have spilled some coffee on the carpet." "It doesn"t matter."

b) Used to say that you do not mind which one of two things you have

Example: "Do you want white or dark meat?" "Oh, it doesn"t matter."

These are equal to It doesn"t matter:

It makes no difference.

It is not a big deal.

It"s nothing.


Here is/are something (spoken)

Used when you are giving something to someone, or showing something to them

Example: Here"s the money you lent me.


Over the moon (British English informal) very happy

Example: When she discovered she"d got the job she was over the moon.


Take the plunge
To decide to do something important or risky, especially after thinking about it for a long time

Example: For some years I have been thinking of buying a word processor but have not yet taken the plunge.

These are equal to take the plunge:
Look, I"ll stick my neck out and say it"ll be finished by tomorrow evening.

I knew we were taking a risk when we lent him the money.


Keep your cool

To remain calm in a frightening or difficult situation

Example: I must keep my cool, she thought; losing my temper isn"t going to help.


All but

Almost completely

Example: Britain"s coal industry has all but disappeared.

Example: His left arm was all but useless.

 
پنج شنبه 31/5/1387 - 1:7 - 0 تشکر 53221

با سلام

دوستان یه اشتباه کوچولو رخ داده بود در جمله زیر

You rarely success at anything unless you have fun doing it.

که تغییر لازم داده شد

You rarely succeed at anything unless you have fun doing it.

همانطوری که می دانید

success اسم هست و succeed فعل هست

با تشکر

 
پنج شنبه 31/5/1387 - 18:11 - 0 تشکر 53340

Thanks a lot for such an informative assignment


پنج شنبه 31/5/1387 - 20:45 - 0 تشکر 53360

سلام دوستان....

روبه آسمان عزیز؛

تکلیف بسیار خوب و توضیحات تکمیلی هم ،عالی بود.کلی لذت بردم! ممنون.

مانا وسربلند باشید.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

شنبه 2/6/1387 - 20:54 - 0 تشکر 53688

با سلام

ممنونم از دوستان عزیز، Researcher و Botanist، بخاطر اظهار لطفی که کردند 

خوب اگه سوالی نمونده باشه بریم سراغ تکلیف بعدی

التماس دعا  

 
شنبه 2/6/1387 - 21:13 - 0 تشکر 53699

ممنون از همه دوستان به خاطر ارائه و شرکت در این تکلیف خوب

به نظرم برای تکلیف بعد بچه های دیگه پیش قدم بشن برای ارائه (غیر از من و رو به آسمان) کی داوطلب ه؟


برو به انجمن
انجمن فعال در هفته گذشته
مدیر فعال در هفته گذشته
آخرین مطالب
  • آلبوم تصاویر بازدید از کلیسای جلفای...
    آلبوم تصاویر بازدید اعضای انجمن نصف جهان از کلیسای جلفای اصفهان.
  • بازدید از زیباترین کلیسای جلفای اصفهان
    جمعی از کاربران انجمن نصف جهان، در روز 27 مردادماه با همکاری دفتر تبیان اصفهان، بازدیدی را از کلیسای وانک، به عمل آورده‌اند. این کلیسا، یکی از کلیساهای تاریخی اصفهان به شمار می‌رود.
  • اعضای انجمن در خانه شهید بهشتی
    خانه پدری آیت الله دکتر بهشتی در اصفهان، امروزه به نام موزه و خانه فرهنگ شهید نام‌گذاری شده است. اعضای انجمن نصف جهان، در بازدید دیگر خود، قدم به خانه شهید بهشتی گذاشته‌اند.
  • اطلاعیه برندگان جشنواره انجمن‌ها
    پس از دو ماه رقابت فشرده بین کاربران فعال انجمن‌ها، جشنواره تابستان 92 با برگزاری 5 مسابقه متنوع در تاریخ 15 مهرماه به پایان رسید و هم‌اینک، زمان اعلام برندگان نهایی این مسابقات فرارسیده است.
  • نصف جهانی‌ها در مقبره علامه مجلسی
    اعضای انجمن نصف جهان، در یك گردهمایی دیگر، از آرامگاه علامه مجلسی و میدان احیا شده‌ی امام علی (ع) اصفهان، بازدیدی را به عمل آوردند.