• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
انجمن ها > انجمن انگليسي > صفحه اول بحث
لطفا در سایت شناسائی شوید!
انگليسي (بازدید: 1436)
شنبه 11/3/1387 - 23:48 -0 تشکر 41693
تکلیف شماره 19

سلام دوستان عزیز

بر اساس ایده استفاده از مدیا در انجمن زبان که مزیتهای خاصی نسبت به تکلیفهای عمومی داشت این تکلیف نیز به صورت مدیا انتخاب شد . با توجه به اینکه این روشی است که سایتهای معتبر و بزرگ دنیا برای آموزش بین المللی زبان های زنده از آن استفاده میکنند قطعا در پیشرفت سریعتر و به روز تر زبان آموزان تبیان هم موثر خواهد بود .

امروز قصد داریم با ورود به مجموعه یکی از سایتهای آموزش زبان انگلیسی که از امکانات فوق العاده ای برخوردار است تکلیف جدید را با هم انجام دهیم .

توجه : در لینکی که در ادامه می آید یکی از صفحات این سایت که حاوی متن مکالمه دو نفر به زبان اگلیسی است به همراه صدای قابل پخش انها وجود دارد .

پس از باز کردن صفحه مربوطه در بالای متن مکالمه دکمه مثلث شکل (Play )  را فشار دهید خیلی زود شما صدای طرفین مکالمه را میشنوید و میتوانید از روی متن با دقت بیشتری به تلفظ کلمات هم پی ببرید . مسلما در این روش مزیتهای زیادی نهفته است که خودتان به آنها پی میبرید .

در نهایت با هم به ترجمه این مکالمه میپردازیم .....

                                         لطفا برای مشاهده تکلیف 19 اینجا را کلیک کنید .  

                                                   

    Beaches            

      

 

One is never too old to learn .

يکشنبه 12/3/1387 - 23:47 - 0 تشکر 41837

سلام دیه گو
سلام
تعطیلات تابستون می خوای چی کار کنی؟
تو فکر رفتن به خونه ام
مکزیک؟
آره. تو چی؟
برمیگردم استرالیا؛ البته شاید کنار دریا هم برم چونکه استرالیا ساحل های قشنگی داره
جداً؟
آره. معروفه. ساحل شرقی استرالیا بهترین ساحل ها رو داره. مکزیک هم ساحل داره؟
آره، آره. ما اونجا توی جنوب دریای کارائیب سواحل خیلی خیلی زیبایی داریم. نمونه ش جنوب مکزیکه که یه
جای قشنگی داره به اسم کانکون. رنگ اقیانوس اونجا آبیه آبیه، مث ؟؟؟ و رنگ ماسه ها اونقدر سفیده که مث برف می
مونه. جداً جای شگفت انگیزیه
می شه اونجا موج سواری کنی؟
آره، یه قسمت هاییش رو مطمئنم که میشه موج سواری کرد
غواصی چطور؟
آره، معلومه.اونجا دریای کارائیبه دیگه؛ آبش اونقدر شفافه که شگفت آوره. مث نگاه کردن به آسمونه، و در
کنار اقیانوسه
آبی
آره
خب، تا حالا رفتی منطقۀ جزیره نماهای "گریت بری یر" توی استرالیا؟
درباره ش شنیده م ، اما شنیده م که توی دنیا بزرگترینه
م م م
خب، ما رتبۀ دومش تو جهان رو توی مکزیک داریم
آآآآآآآآآ. میشه این رو به بحثی تبدیل کرد که ببینیم کدوم بهترین ساحل ها رو داره
آره شاید. اما چیزی که من در مورد این منطقۀ کانکون دوست دارم اینه که تاریخ طولانی ای داره. تا حالا
دربارۀ تمدن مایا شنیدی؟
نه
مایا یه تمدن باستانیه که توی جنوب مکزیک درست شد و الان هم خرابه هاش توی همون منطقه س. اونا مردم
پیشرفته ای داشتن. می دونستن چه جوری کسوف و خسوف های سیصد سال بعدشون رو پیش بینی کنن. اونا
غیب شدن. ناپدید شدن.
ناپدید شدن؟
آره ! یه فیلم جدید هم هست که مل گیبسون ساخته، به اسم "آپوکولیپتو". دربارۀ تمدن اوناس
اِ ، عجب. نه تا حالا فیلمشو ندیده م. فکر کنم باید برم اونجا و دو تا ساحل ها رو با هم مقایسه کنم. برم مکزیک
و از اونجا بازدید کنم. گفتی اسم منطقه ش چی بود؟
کانکون
کانکون
خب، می تونیم تبادل خونه بکنیم. تو بری مکزیک، من هم برم استرالیا
باشه، بیا همین کار رو می کنیم
آره، همین کار رو می کنیم
عالیه

 

هر وقت خوش که دست دهد مغتنم شمار       کس را وقوف نیست که انجام کار چیست               حافظ

دوشنبه 13/3/1387 - 0:41 - 0 تشکر 41859

دوستان عزیز سلام

راستش یک نکته ای رو برای استفاده بهتر از این متن خدمتتون عرض کنم و اون هم اینکه زیر بعضی از کلمات یا جملات خط آبی رنگی کشیده شده که در حقیقت لینک هایی هستند که شما رو به فایل صوتی صدای شخصی هدایت میکنند که اون شخص با زبان انگلیسی برای شما کاربرد و معانی اون کلمه یا جمله رو توضیح میده . از این امکان بسیار عالی در ترجمه بهتر متن استفاده کنین .

این بارهم سعید عزیز پیشقدم شدند ، شما هم سعی کنین در حالیکه متن رو در روبروی خودتون دارین و به صداهم گوش میدین به ترجمه بپردازین و ترجمه خودتون رو ارائه کنید و بعد درباره متن و نکات مهم اون بحث میکنیم . 

You live once so take care about times consuming ...

One is never too old to learn .

سه شنبه 14/3/1387 - 16:11 - 0 تشکر 42053

Hi dear friends

thanks dear havaye doost for your assignment.I listened to it and I sent it"s translation here but ! u know some times we encounter several peroblems ....so I couldn"t do it....unfortunately

 Then I read translation of dear saeed .this is really great. and i  think it is complet . so .....I wanna say :if all af the friends are agreed we will debate about this text because I think our translation will be frequent when each person write it.

???do u agree  

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

يکشنبه 19/3/1387 - 23:15 - 0 تشکر 42642

ممنون از همه دوستانی که در تکلیف 19 شرکت کردند.

هوای دوست عزیز اگر مطالبی برای تکمیل تکلیف هست لطفا بگید و اگر نه من چند نکته از این مکالمه بگم و بریم سراغ تکلیف 20 که قراره برای استفاده بهتر کاربرا دو سطحی باشه.


سه شنبه 21/3/1387 - 1:20 - 0 تشکر 42773

خوب چند تا نکته توی این تکلیف وجود داشت :

1 ) Everybody knows that  : این اصطلاح در زمانی که شخصی از مطلبی که شما به اون اشاره میکنین اطلاعی نداشته باشه توسط شما به کار میره و بک عبارت متداول ، طنز گونه و البته مودبانه برای ابراز تعجب از بی اطلاعی شخص است .مثل نمونه ای که در این مکالمه وجود داشت . توجه کنید ....

2 ) baby blue : رنگ آبی لایت و خیلی کم حال ، کبود و متضادش  Dark blue

3 ) I"ve heard that : ( من شنیده ام که این طوری هست ... )  وقتی از صحت چیزی مطمئن نیستیم از این عبارت متداول استفاده میکنیم .برای مثال

Diego: I"ve heard about it, but I"ve heard that it"s the biggest one in the world.

 من شنیده ام که فردا هم مغازه باز است ............. I"ve heard that the store is open tomorrow

--------------------------------------------------------------------------------------

اگر نکته خاصی رو نگفتم دوستانی که مایل هستن اضافه کنن .... در ضمن ریسر چر عزیز شما هم لطفا نکاتی که مد نظر داشتید رو بفرمایین ....

One is never too old to learn .

سه شنبه 21/3/1387 - 11:4 - 0 تشکر 42791

سلام دوستان ...

در مورد down by در جمله زیر سوال دارم  .

 We have really, really nice beaches down by the Caribbean Ocean

 حدسم بر این هست که مفهوم اینو می خواد بگه: سواحل زیبا که وجود داره به خاطر وجود اقیانوس وابسته به دریای کاریب هست.درسته؟

ممنون.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

سه شنبه 21/3/1387 - 20:3 - 0 تشکر 42852

سلام دوستان

با تشکر از هوای دوست چند تا نکته رو اشاره می کنم 

It"s like looking at the sky and it"s together with the ocean

Together with : in addition to something else (به اضافه)

 Well, I suppose I could go and compare our beaches

I suppose یک اصطلاح محاوره ای در انگلیسی آمریکایی است که وقتی بکار می بریم که فکر می کنیم چیزی درست باشد در حالی که در باره آن مطمئن نیستیم و معادل آن در انگلیسی بریتانیایی I guess می باشد


They knew how to predict the eclipses for the next three hundred years

خورشید گرفتگی (کسوف) : eclipse of the sun

ماه گرفتگی (خسوف) : eclipse of the moon

و اما در مورد سولی که botanist داشتند متن زیر همان توضیحی است که در سایت وجود داشت فکر کنم نیاز به توضیح نباشه  

down by the caribbian ocean

we have really really nice beaches down by the caribbian ocean, so aften we use down by when refer into body"s of water so for example we have a nice house down by the sea or you could say we took a walk down on the beach. we used to say down because land is about sea level so people have to go down to get to sea level

body of water : a large area of water such as a lake

 
چهارشنبه 22/3/1387 - 0:33 - 0 تشکر 42902

منون از همه دوستان.

گفتنی هایی که به ذهن من میامد رو گفتید شما. فقط در تایید صحبتهای دوستان:

down by معنی جنوب فلان جا یا روبروی فلان جا هر دو تا میده. خیابان فلان سر به سر روبروی خیابان بهمان یعنی. toward و in the south هر دو رو میده. لزومی نداره که حتما "سطح" پایینتری باشه. مثلا ما هم میگیم رفتم پایین شهر، منظور این نیست که رفتم در جایی از شهر که سطحش پایین تر از این نقطه بود، بلکه جایی که جنوبی تر بود از این نقطه فعلی.

خورشید گرفتگی و ماه گرفتگی lunar eclipse و solar eclipse.

یک نکته هم کلمه Home بود که احتمالا میدونید وسیع تر از house هست معنیش و به معنی وطن هم هست حتی. (آخر مکالمه که home exchange میخوان بکنن) house فقط فیزیک خانه است در حالیکه home مامن و محل آرام گرفتنه، یه ضرب المثل هم هست که میگه هر house ای home نیست. ضمنا این کلمه to نمیگیره معمولا، کسی نمیگه I’ll go to home بلکه میگن:

I’ll go home

Come home soon!

p.p فعل hear هم که میدونید heard میشه.

ممنون بازهم. تکلیف 20 رو فردا ارائه میکنیم.



برو به انجمن
انجمن فعال در هفته گذشته
مدیر فعال در هفته گذشته
آخرین مطالب
  • آلبوم تصاویر بازدید از کلیسای جلفای...
    آلبوم تصاویر بازدید اعضای انجمن نصف جهان از کلیسای جلفای اصفهان.
  • بازدید از زیباترین کلیسای جلفای اصفهان
    جمعی از کاربران انجمن نصف جهان، در روز 27 مردادماه با همکاری دفتر تبیان اصفهان، بازدیدی را از کلیسای وانک، به عمل آورده‌اند. این کلیسا، یکی از کلیساهای تاریخی اصفهان به شمار می‌رود.
  • اعضای انجمن در خانه شهید بهشتی
    خانه پدری آیت الله دکتر بهشتی در اصفهان، امروزه به نام موزه و خانه فرهنگ شهید نام‌گذاری شده است. اعضای انجمن نصف جهان، در بازدید دیگر خود، قدم به خانه شهید بهشتی گذاشته‌اند.
  • اطلاعیه برندگان جشنواره انجمن‌ها
    پس از دو ماه رقابت فشرده بین کاربران فعال انجمن‌ها، جشنواره تابستان 92 با برگزاری 5 مسابقه متنوع در تاریخ 15 مهرماه به پایان رسید و هم‌اینک، زمان اعلام برندگان نهایی این مسابقات فرارسیده است.
  • نصف جهانی‌ها در مقبره علامه مجلسی
    اعضای انجمن نصف جهان، در یك گردهمایی دیگر، از آرامگاه علامه مجلسی و میدان احیا شده‌ی امام علی (ع) اصفهان، بازدیدی را به عمل آوردند.