کاملا با این موضوع موافقم........
اما یک پیشنهاد دارم ، و آن هم اینکه تا حد امکان ، ترجمه فارسی عبارات و جملات خود را هم قید کنند تا بدین وسیله سایر دوستان ما در سایت تبیان که اصالتا بچه استانهای شمالی نیستند؛ بتوانند ار مطالب آن بهره ببرند و در آن شرکت کنند.
متن مازندرانی:
مه مازنی و گیلکی برارون و خاخرون ؛ ونه دونن که اینتا انجمن وشونه شه .
ونه ویشتر اینجه بین !
ترجمه فارسی:
برادران و خواهران مارندرانی و گیلانی من ؛ باید بدانند که این انجمن برای آنهاست.
باید بیشتر اینجا حضور بدارندو بیایند !