• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
انجمن ها > انجمن ادبيـــات > صفحه اول بحث
لطفا در سایت شناسائی شوید!
ادبيـــات (بازدید: 7026)
چهارشنبه 20/8/1388 - 9:0 -0 تشکر 163068
چی بوده و.....چی شده

سلام

در ادبیات ما خیلی از كلمات،اصطلاحات وحتی ضرب المثل ها اصلشون چیز دیگه ایه ودر محاوره عمومی یواش یواش عوض شده وبصورت فعلی دراومده.من سعی میكنم اونارو پیدا كنم ودر اینجا خدمت شما عرضه كنم .شما عزیزان هم كمك كنید فكر كنم بحث جالبی بشه.بسم ا...

اولیش رو براتون میگم:

حتما شنیدید كه میگن فلانی "گرك بارون دیده ست" یعنی سرد وگرم جشیده است.آزمودست.آبدیده شدست

گرگ باران دیده غلطه ودر اصل "گرگ بالان دیده "درسته..حالا ببینیم گرگ بالان دیده یعنی چی..

«بالان» به معنای دام و تله است و"گرگ بالان دیده" یعنی گرگی که یک بار در تله افتاده باشه و یا از دام و کمین شکارچی رها شده باشه.این گرگ تجربه ای گرانبها داره و به قولی دیگه گرفتار نمیشه.

                          این نیز بگذرد.....
چهارشنبه 20/8/1388 - 10:56 - 0 تشکر 163083

سلام

حتما اسم بازی "قایم موشك "رو زیاد شنیدید.اگه فكر كنید هیچ رابطه ای بین قایم وموش نمی تونید پیدا كنید

اگه توجه كنید در این بازی به نفر چشم میذاره وبقیه باید وقتی كه اون شمارشش تموم میشه وچشماشو باز میكنه پنهان(غایب )باشند.پس این اصطلاح درستش چیه؟/

درستش اینه:"غایب باشك"

                          این نیز بگذرد.....
چهارشنبه 20/8/1388 - 16:11 - 0 تشکر 163145

سلام

این ضرب المثل رو زیاد شنیدید"یه كاسه ای زیر نیم كاسه است"

تا حالا هیچ فكر كردید:كاسه كه زیر نیم كاسه جا نمیشه وقاعدتا نیم كاسه باید زیر كاسه باشه.این اشتباه در گفتن سالهاست كه در محاوره عمومی وحتی روزنامه ها وصدا وسیما تكرار میشه.فقط اخیرا فیلمی رو از بلویزیون تماشا كردم كه  به طریقه درست این ضرب المثل رو بكار برد.درستش اینه:

"زیر كاسه یه نیم كاسه است"

                          این نیز بگذرد.....
پنج شنبه 21/8/1388 - 10:12 - 0 تشکر 163278

فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْیَمِینِ

ممنون جناب برزخ

مثل همیشه با یک بحث خوب و جذاب!

البته این تغییر فقط در اصطلاحات نیست..

زبان پدیده ایست پویا

که  من و شما مکرر تغییرش میدیم

و خیلیاز غلط ها رو مصطلح میکنیم

خیلی جالب بود..

بازم ممنون

 

باید بروم در خلوت سرخ

تا بتوانم  ترانه ی آگاهی بخوانم

و خدا است تنها پناهم

خلوت، تولد حقیقتم خواهد شد

 

شنبه 23/8/1388 - 8:52 - 0 تشکر 163577

سلام

یكی دیگه از كلماتی كه خیلی از ما هم نوشتن وهم تلفظش رو عوض كردیم كلمه "ملحفه "است.ملحفه از ریشه ی لحافه ،یعنی پارچه ای كه روی لحاف میكشند تا كمتر كثیف بشه.

این كلمه الان خیلی مواقع اشتباها "ملافه" نوشته  وخونده میشه

                          این نیز بگذرد.....
يکشنبه 24/8/1388 - 11:19 - 0 تشکر 163833

به نام خدا

سلام

چه بحث خوبی استفاده کردیم ....این چیزهاییکه بیان کردید در زبان ما بین مردم رایج شده امیدوارم بیشتر بتونیم با این مطالب اشنا بشیم

تشکر از جناب برزخ گرامی

 

 وبلاگ من ....وبلاگ پيامبران رحمت

 

امام صادق(ع) فرمود:به دنبال مونسى بودم كه در پناه آن, آرامش پيدا كنم, آن را در قرائت قرآن يافتم.

يکشنبه 24/8/1388 - 11:55 - 0 تشکر 163838

سلام

حتما تا حالا با اسم "داریه زنگی "برخورد كردید.یه وسیله موسیقی كه از كشیده پوست گوسفند روی یك قطعه چوب دایره وار درست شده.دقت كنید دایره وار...یعنی در اصل اسم این وسیله" دایره زنگیه" كه به مرور در محاوره عمومی بصورت داریه زنگی در اومده..از این به بعد درست تلفظ كنیم

                          این نیز بگذرد.....
يکشنبه 24/8/1388 - 18:27 - 0 تشکر 163905

به نام خدا

سلام

"تخمه ژاپنی "

اگه از یه ژاپنی راجع به این نوع تخمه سوال کنید حتما تعجب می کنه که چرا ما بهش میگیم ژاپنی.

اصل این کلمه " تخمه جابانی" (اگه اشتباه نکنم) هست و " جابان " یک منطقه تو کشور عزیز خومونه.

 

  «همانا این دل ها همانند بدن ها افسرده می شوند، پس برای شادابی دل ها، سخنان زیبای حکمت آمیز را بجویید»

 

حکمت91.نهج البلاغه.امام علی (ع)

 

 

اگر در این روزگار مُردم، بگویید به او بگویند:

*مادرانه ها*

دوشنبه 25/8/1388 - 0:55 - 0 تشکر 163962

سلاااااااااام

خیلی جالبه...

برزخ خان،مثل همیشه بهترین تاپیک رو ایجاد کردن..

ماناباشیدوشادوموفق

یا حق 

دعا میكنم كه خداازتو بگیرد،هرآنچه كه خداراازتو گرفت...دكترعلی شریعتی

    

 

دوشنبه 25/8/1388 - 15:29 - 0 تشکر 164008

سلام

این چیزی كه الان میخوام بگم راجع به دو تا كلمه خارجیه كه وارد زبان ما شده واشتباه در كار برد اونا...

1-اولین چایی كیسه ای كه به ایران وارد شد وتبلیغ میشد با نام "لیپتون"بود وبعد ها به هر نوع چای كیسه ای هم  لیپتون می گفتند

2-اولین جاروی دستی غیر برقی كه به ایران وارد شد با نام "نپتون"بود وتا الان هم به هر جارو دستی با هر ماركی اصطلاحا "نپتون" میگند

اتفاقی كه الان داره میافته ومنهم خیلی شنیدم اینه كه خیلی ها به چای كیسه ای میگن چایی "نپتون" در صورتیكه نپتون مارك جارو دستیه

                          این نیز بگذرد.....
سه شنبه 26/8/1388 - 13:32 - 0 تشکر 164138

سلام

با تشكر از دوستانی كه در بحث شركت كرده اند توقع اینه كه بقیه دوستان هم با ورودشون این بحث رو پررنگتر كنند چون پیش بردن بحث برای من به تنهایی سخته.ممنون

حتما شما این ضرب المثل رو زیاد شنیدید"كاچی بعض هیچی" این نوع عنوان كردن غلطه

درستش اینه:"كاچی به از(بهتر از) هیچی"

                          این نیز بگذرد.....
برو به انجمن
فعالترین ها در هفته گذشته
انجمن فعال در هفته گذشته
مدیر فعال در هفته گذشته
آخرین مطالب
  • آلبوم تصاویر بازدید از کلیسای جلفای...
    آلبوم تصاویر بازدید اعضای انجمن نصف جهان از کلیسای جلفای اصفهان.
  • بازدید از زیباترین کلیسای جلفای اصفهان
    جمعی از کاربران انجمن نصف جهان، در روز 27 مردادماه با همکاری دفتر تبیان اصفهان، بازدیدی را از کلیسای وانک، به عمل آورده‌اند. این کلیسا، یکی از کلیساهای تاریخی اصفهان به شمار می‌رود.
  • اعضای انجمن در خانه شهید بهشتی
    خانه پدری آیت الله دکتر بهشتی در اصفهان، امروزه به نام موزه و خانه فرهنگ شهید نام‌گذاری شده است. اعضای انجمن نصف جهان، در بازدید دیگر خود، قدم به خانه شهید بهشتی گذاشته‌اند.
  • اطلاعیه برندگان جشنواره انجمن‌ها
    پس از دو ماه رقابت فشرده بین کاربران فعال انجمن‌ها، جشنواره تابستان 92 با برگزاری 5 مسابقه متنوع در تاریخ 15 مهرماه به پایان رسید و هم‌اینک، زمان اعلام برندگان نهایی این مسابقات فرارسیده است.
  • نصف جهانی‌ها در مقبره علامه مجلسی
    اعضای انجمن نصف جهان، در یك گردهمایی دیگر، از آرامگاه علامه مجلسی و میدان احیا شده‌ی امام علی (ع) اصفهان، بازدیدی را به عمل آوردند.