• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
ارتباطات و فن آوری اطلاعات (بازدید: 124612)
شنبه 30/3/1388 - 10:25 -0 تشکر 124089
ترجمه گر فارسی گوگل

 گوگل زبان فارسی را به زبان‌های سرویس Google Translate كه به‌طور خودكار ترجمه به یك زبان یا برگرداندن متن از آن زبان به زبان‌های دیگر را فراهم می‌كند، افزود.


به گزارش ایسنا گوگل اظهار امیدواری كرده است این سرویس كه به نشانی http://translate.google.com قابل دسترس است، برای برقراری ارتباط مورد استفاده افراد داخل و خارج از ایران قرار بگیرد.


به گفته یكی از دانشمندان گوگل، این سرویس خالی از ایراد نیست از این رو احتمال بروز اشتباه وجود دارد و این سرویس در حال حاضر برای ترجمه بین زبان انگلیسی و فارسی بهینه شده اما گوگل در حال كار برای بهبود ترجمه بین فارسی و زبان‌های دیگر Google Translate است.

 

زندگی صحنه یکتای هنرمندی ماست هر کسی نغمه خود خواند و از صحنه رود. صحنه پیوسته به جاست. خرم آن نغمه که مردم بسپارند به یاد.

MMBahri

دوشنبه 1/4/1388 - 7:58 - 0 تشکر 124898

من همین الان استفاده کردم ارور می داد !!!

ولی در کل عالیه البته فکر می کنم شیوه ی کار نرم افزاری رو داشته باشه به طور مثال نرم افزار قدرتمند بابیلون وقتی یک متن رو ترجمه می کنه به هیچ وجه متن ترجمه شده درست و صحیح ترجمه نشده .

من نوعی دیگر به این مترجم فکر می کردم ، فکر می کردم مقالات ترجمه شده در اختیار عموم قرار میده .

امیدوار بودم بتوانم از زبانهای زنده ی دیگر دنیا نیز مقاله استخراج کنم که تا الان متاسفانه امکانش نبوده فکر کنم این مترجم ایرادات زیادی داشته باشه و ارورهای گوناگون در حال حاضر عجیب به نظر نرسه .

...

دوشنبه 1/4/1388 - 15:0 - 0 تشکر 124988

دوست عزیز باید بگم که بنده تا حالا با پیام خطا مواجه نشدم و نیز اضافه کنم که بعد از مشاهده ترجمه فارسی گوگل شگفت زده شدم. البته نباید انتظار داشت که دستور زبان به صورت کامل رعایت شود اما مطمئن باشد اگر آدرس یک سایت انگلیسی را به آن بدهی تمام مطالب فارسی می شود و نکته جالب این است که مطالب قابل فهم است که این برای زبان فارسی بعید به نظر می رسید. اگر بابیلون 8 را نصب کرده باشید حتما دیده اید که قابلیت ترجمه سایت های مختلف به زبان فارسی فراهم شده است. اما با مقایسه ای که بنده در مورد سایت www.getjar.com انجام دادم متوجه شدم که ترجمه ارائه شده به وسیله سرویس گوگل در سطح بسیار بالایی است و ترجمه بابیلون بسیار ابتدایی است. ترجمه گوگل به نظر من از مترجم های ماشینی مثل پارس و پدیده خیلی بهتر است و در این چند روز واقعا وب گردی من را متحول کرده است. یکی از ویژگی های جالب این سرویس این است که اگر ادرس سایت را بدهید. سایت به سرعت ترجمه می شود و دیگر نیازی به دادن مجدد آدرس نیست. مثلا اگر شما روی یک لینک از آن سایت کلیک کنید آن لینک به صورت خودکار به زبان فارسی ترجمه می شود و در اختیار شما قرار می گیرد و مانند این است که شما وارد یک سایت کاملا فارسی شده اید. جالب تر این است که قالب سایت تغییر کرده و به جای از چپ به راست از راست به چپ نمایش داده می شود. به شما پیشنهاد می کنم حتما از این سرویس استفاده کنید 

زندگی صحنه یکتای هنرمندی ماست هر کسی نغمه خود خواند و از صحنه رود. صحنه پیوسته به جاست. خرم آن نغمه که مردم بسپارند به یاد.

MMBahri

سه شنبه 2/4/1388 - 3:10 - 0 تشکر 125181

چون ایتالیلیی رو دوست دارم

می خوام دقت ترجمه ی متن ایتالیلیی به فارسی رو قرار بدم

متن ایتالیلیی :

L"estate in Italia è sinonimo di vacanze, festival e tempo passato con la famiglia e amici. L"autunno, invece, si riserva il piacere di scambiare le storie di avventure ed eventi estivi con compagni di scuola e colleghi. L"estate porta una grande varietà di celebrazioni e festival in tutta Italia, alcuni centrati sull"arte in genere. Come anche negli Stati Uniti, il divertimento in Italia è diversificato dagli spettacoli di ragazze in show televisivi all"opera di Verdi a La Scala. 

ایتالیا در تابستان مترادف است با تعطیلات ، جشنوارهها ، و زمان را با خانواده و دوستان رها شده است. در این پاییز ، اما ، reserves و لذت بردن از داستان را به اشتراک بگذارید و رویدادهای تابستان adventures با دانشجویان رفیق و همکاران است. تابستان brings گسترده جشنوارهها و مراسم مختلف در سراسر ایتالیا ، برخی از تمرکز بر هنر به طور عام است. در ایالات متحده ، تفریح و متنوع است در ایتالیا با اجرای دختران را در تلویزیون نشان میدهد را در محل کار از Verdi در لا Scala.

و حالا متنی انگلیسی که به فارسی ترجمه شده است . 

Six years after she became a breakout reality TV star with MTV"s "Newlyweds: Nick & Jessica," Jessica Simpson is returning to MTV Networks for a VH1 series targeted for a 2010 launch.

"The Price of Beauty" will feature Simpson traveling the world to meet regular women as well as some local pop culture icons. Simpson will study local fashions, dietary fads and beauty regimes and even participate in some of the extreme practices she discovers.

شش سال بعد از او یک واقعیت برک آوت ستاره با تلویزیون ام تی وی را "Newlyweds : نیک و جسیکا ،" جسیکا سیمپسون شد است از بازگشت به شبکه ام تی وی را برای یک سری VH1 هدفدار برای پرتاب 2010.

"این قیمت زیبایی" خواهد شد سیمپسون سفر در جهان را به طور منظم ملاقات زنان و نیز برخی از آیکون پاپ محلی فرهنگ ویژگی. سیمپسون خواهد مدهای محلی ، fads مربوط به رژیم غذایی و رژیم های زیبایی و حتی شرکت در بعضی از اقدامات افراطی او کشف مطالعه است.

...

با اینکه دقت ترجمش ضعیفه ولی بدک هم نیست .

بهتر و بیشتر میشه ازش استفاده کرد :)

در پناه حق باشید  

يکشنبه 13/12/1391 - 12:14 - 0 تشکر 592715

ترجمه با GOOGLE TRANSLATE



سلام


اگر می خواهید متن کوتاهی رو با گوگل ترجمه کنید می تونید به این آدرس مراجعه کنید:




http://translate.google.com/#en/fa/




اما اگه متنتون طولانیه (مثلا یک فایل 100 صفحه ای) می تونید از خدمات ترجمه سند گوگل (Translate a document) استفاده کنید:






با استفاده از دکمه BROWSE یا Choose File فایلتون رو انتخاب کنید و دکمه TRANSLATE رو بزنید. صفحه جدیدی باز میشه که ترجمه متن سند تقریبا با همان چیدمان سند اصلی (حتی برخی مواقع جدولها رو هم رسم می کنه) در اون موجوده.

اگه فایل کامل ترجمه نشده بود صفحه رو ببندید و دوباره دکمه TRANSLATE رو بزنید. همینطور ادامه بدید تا کل فایل ترجمه بشه.

وقتی کل فایل ترجمه شد در صفحه ترجمه شده:

Ctrl+A

Ctrl+C

و در یک صفحه خالی WORD

Ctrl+V



منبع : http://tarjomeh92.mihanblog.com/

برو به انجمن
آخرین مطالب
  • آلبوم تصاویر بازدید از کلیسای جلفای...
    آلبوم تصاویر بازدید اعضای انجمن نصف جهان از کلیسای جلفای اصفهان.
  • بازدید از زیباترین کلیسای جلفای اصفهان
    جمعی از کاربران انجمن نصف جهان، در روز 27 مردادماه با همکاری دفتر تبیان اصفهان، بازدیدی را از کلیسای وانک، به عمل آورده‌اند. این کلیسا، یکی از کلیساهای تاریخی اصفهان به شمار می‌رود.
  • اعضای انجمن در خانه شهید بهشتی
    خانه پدری آیت الله دکتر بهشتی در اصفهان، امروزه به نام موزه و خانه فرهنگ شهید نام‌گذاری شده است. اعضای انجمن نصف جهان، در بازدید دیگر خود، قدم به خانه شهید بهشتی گذاشته‌اند.
  • اطلاعیه برندگان جشنواره انجمن‌ها
    پس از دو ماه رقابت فشرده بین کاربران فعال انجمن‌ها، جشنواره تابستان 92 با برگزاری 5 مسابقه متنوع در تاریخ 15 مهرماه به پایان رسید و هم‌اینک، زمان اعلام برندگان نهایی این مسابقات فرارسیده است.
  • نصف جهانی‌ها در مقبره علامه مجلسی
    اعضای انجمن نصف جهان، در یك گردهمایی دیگر، از آرامگاه علامه مجلسی و میدان احیا شده‌ی امام علی (ع) اصفهان، بازدیدی را به عمل آوردند.