با سلام
همون دیروز كه اون مطلب رو گذاشتند اگر دقت می كردید می دید كه خود اون خبر حرف احمدی نژاد رو تكذیب میكنه..
دوستان حالا بیان بگن چی شده؟
ایلنا: در حالی که محمود احمدینژاد، در اظهارات تلویزیونی خود مدعی شد
که تونی بلر، نخستوزیر انگلیس طی نامهای رسمی از ایران بابت تجاوز
ملوانان این كشور عذرخواهی کرده است، نامه مورد تاكید رئیس جمهور هیچ
نشانی از عذرخواهی انگلیس ندارد نكته مهمتر این است كه این نامه توسط
سفارت انگلستان نوشته شده است و اساساً تونی بلر هیچ نامهای را به برای
ایران نفرستاده است.
به گزارش ایلنا به نقل از بیبیسی وزارت خارجه بریتانیا اعلام كرد
كه در جریان بازداشت ملوانان بریتانیایی و سپس آزاد کردن آنها توسط ایران
که در سال 2007 رخ داد، هیچ عذرخواهی از سوی دولت انگلیس صورت نگرفته است.
سخنگوی وزارت خارجه بریتانیا در مصاحبه با شبكه بیبیسی گفت: در پی
این ماجرا مکاتباتی میان سفارت انگلیس در تهران و مقامهای ایران رد و بدل
شد. به هر حال عذرخواهی در این مکاتبات نمی توانست معنایی داشته باشد، چون
اصولا این ماجرا در آبهای ایران اتفاق نیفتاد.
این در حالی است که در مناظره انتخاباتی میان محمود احمدی نژاد و میر
حسین موسوی، نامزد انتخابات ریاست جمهوری که چهارشنبه شب پخش شد، احمدی
نژاد گفته بود: ملوانان انگلیسی دستگیر شدند، ماجرا اوج گرفت، آقای بلر
کتبا نامه داد، عذرخواهی کرد و گفت ما سیاستمان را در رابطه با ایران عوض
خواهیم کرد. این سند الان در وزارت خارجه موجود است.
پس از این ادعای احمدی نژاد و واكنش وزارت خارجه انگلیس مبنی بر بی
اساس بودن این ادعا، دولت اقدام به انتشار نامهای كرده است كه توسط سفارت
انگلستان نگاشته شده است نه تونی بلر و حتی در همین نامه سفارت انگلستان
هم هیچ كلمهای مبنی بر عذرخواهی وجود ندارد. نكته مهم در این خصوص این
است كه این نامه پاسخ سفارت انگلیس به وزارت خارجه است نه نامه بلر به
احمدینژاد.
هشت ملوان و هفت تفنگدار دریایی بریتانیایی پس از آنکه دوازده روز را
در ایران در بازداشت سپری کردند، روز 4 آوریل 2007 در حضور محمود احمدی
نژاد آزاد شدند.
با وجود این كه در اصل نامه سفارت انگلیس كلمهای مبنی بر عذرخواهی
رسمی لندن از تهران وجود ندارد، برخی خبرگزاریهای محتوای این نامه را به
غلط و به گونه ای ترجمه كردهاند که بیانگر عذرخوای رسمی تضمین بریتانیا
از تهران است.
متن انگلیسی این یادداشت فاقد هر گونه عذرخواهی و شامل تعارفات مرسوم دیپلماتیک و توضیح جریان رسیدگی به موضوع است.
به گفته سخنگوی وزارت خارجه انگلیس یادداشت مورخ 30 مارس سال 2007
سفارت بریتانیا به وزارت خارجه ایران، توسط احمدی نژاد تحریف شده است.
این یادداشت با تعارفات رایج دیپلماتیک که در مکاتبات میان سفارتخانهها و دولتهای میزبان مرسوم است شروع می شود.
این متن سپس به یادداشت وزارت امورخارجه ایران درباره توقیف دو شناور
و تماسهای نمایندگان سیاسی ایران و بریتانیا و مکالمه وزرای خارجه دو
کشور اشاره می کند و تاکید میکند نظامیان بازداشت جزئی از نیروی ائتلاف
چند ملیتی بودند که به درخواست دولت عراق و ماموریت محول شده به وسیله
قطعنامههای شورای امنیت عمل میکردند.
این یادداشت اضافه می کند در این ماجرا هیچ نیت خصمانهای متوجه جمهوری اسلامی ایران نبوده است.
سفارت بریتانیا در این نامه در ادامه توضیح میدهد که مفاد یادداشت
وزارت خارجه ایران به اطلاع مقامهای مربوط رسانده شده و این مقامها بر
عدم تکرار چنین حوادثی تاکید کردهاند.
یادداشت سفارت بریتانیا میافزاید که به این سفارت دستور داده شده
برای حل کامل این موضوع که شامل آزادی سریع نظامیان بریتانیایی و ارایه
ساز و کاری برای پیشگیری از بروز مجدد این گونه حوادث است با مقامهای
مربوط در ایران مذاکره کند.
پاراگراف پایانی این یادداشت بر اساس تشریفات مرسوم تعارفهای دیپلماتیک با ادای احترام به کشور میزبان به پایان میرسد.
در این پاراگراف آمده است : «سفارت سلطنتی بریتانیا از این موقعیت
استفاده میکند که وزارت خارجه جمهوری اسلامی با حداکثر ملاحظه در این
خصوص تجدید نظر کند.»
این پاراگراف برای تائید ادعای محمود احمدینژاد در خبرگزاری نزدیك
به دولت این گونه ترجمه شده است: «سفارت بریتانیا در تهران بدین وسیله به
وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران اطمینان میدهد كه توجه كاملی به
عدم تكرار چنین وقایعی دارد.»
متن اصلی این پاراگراف بدین شرح است:
Her Britannic Majesty"s embassy avail
itself the opportunity to renew the ministry of foreign affairs of the
Islamic of republic of Iran the assurance of its highest
considerationred
زنده باد موسوی زنده باد خاتمی زنده باد اصلا ات