• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
انجمن ها > انجمن انگليسي > صفحه اول بحث
لطفا در سایت شناسائی شوید!
انگليسي (بازدید: 5574)
جمعه 19/7/1387 - 18:13 -0 تشکر 64391
سری دوم یادگیری لغات، رو به پایان...

 

-: هو الخلاق :-

سلام دوستان عزیز...

امیدوارم که  همگی سرحال و سلامت باشید.

 

 

 

 اول با یک سوال که ممکنه برای اکثریت پیش بیاد شروع میکنم:

 

  آیا این طرح (طرح یادگیری لغات کاربردی انگلیسی) مورد استفاده همه افراد در  سطوح مختلف  قرار میگیره؟

اتفاقا خوبی طرح همینه. فکر میکنم بحث برای کسی سنگین یا خسته کننده نیست .در واقع اینجا قصد داریم اطلاعات همدیگر رو سرجمع کنیم.

 پس هر یک از دوستان، هر چقدر میدونن تو بحث شرکت میکنن .حتی شده  با یک پست یک خطی!

درنتیجه  هرکسی که علاقمند به افزایش دامنه لغت و همینطور دنبال کردن طرح باشه ،میتونه شرکت کنه.


حالا بریم سراغ طرح!

 

به لطف خدا اولین طرح یادگیری لغات کاربردی با موفقیت به پایان رسید.

این تاپیکی که در خدمتتون هستیم ادامه طرح قبل هست با همون روش قبلی .

 در این تاپیک 4 تا 5 لغت رو معرفی می کنیم.

دوستانی که همراه طرح بودند نکات و ضوابط رو میدونن.

اما....

برای دوستان جدیدی که مدتها منتظر حضورشون هستیم و قصد شرکت دارند یک توضیح مختصر رو  عرض میکنم:

*** دراین تاپیک پس از معرفی هر لغت ، دوستان هر چه درباره لغت مورد نظر  میدونن رو بیان میکنند.ممکنه یکی توضیحات کاملتری رو بده و یکی کمتر.

نکاتی مثل:

 تلفظ -هم خانواده-تعریف خود لغت-اصطلاحاتی که درآنها لغت مورد نظر  بکار رفته است-ساخت جمله و...

 

و درنهایت یک تکلیف داریم که برای تثبیت لغات مطرح میشه.

 

در کل میشه گفت که  شما تو این تاپیک لغات خیلی کاربردی رو  یاد میگیرید و با انجام تمرین نهایی اونو بهتر در ذهن نگه میدارین.

 

دوستان خوبم ؛

هر نظر،انتقاد و پیشنهادی دارید لطف کنید در بررسی طرح لغات مطرحش کنید.ممنون.

 

انشاءالله پست بعدی  اولین لغت کاربردی2 رو معرفی میکنم.

 

ببینیم دوستان چه میکنند!

 

مانا و سربلند باشید.

 

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

جمعه 17/8/1387 - 0:13 - 0 تشکر 69308

سلام دوستان....

ممنون رو به آسمان گرامی، فقط دو تا سوال...یکی اینکه تلفظ آمریکایی و بریتانیایی این لغت با هم فرق دارن؟!

میشه در مورد Grand operaبیشتر توضیح بدید؟

بازهم ممنون. 


و اما در مورد لغت :

Oprea house

A theatre, or similar building, primarily used for staging opera
or 

a theater where operas are performed

عکس و تعریف گویای معنای Opera house هست.

و اما Opera glasses

چند تا جمله رو از یک سایت انتخاب کردم که تعریف خلاصه و کاملی رو نشون میده.

Opera glasses are a magnifying device that help opera viewers focus on objects onstage from distant points in an opera hall. 
Opera glasses help operagoers see the action stage from locations far from the stage.

Many models look very similar to binoculars, but focus especially well indoors. Opera glasses are much smaller than binoculars and come in a variety of designs
.
http://parisparfait.typepad.com/paris_parfait/images/2008/02/02/ivory_and_motherofpearl.jpg
http://ebayimages.goantiques.com/dbimages/OJC6913/OJC69132476mop.jpg
خب این هم دو مدل از این نوع عینک های جالب بود... .
موفق باشید. 

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

جمعه 17/8/1387 - 3:39 - 0 تشکر 69319

سلام خدمت همه ی عزیزان ، به خاطر مشکلاتی که برام پیش اومد نتونستم زود تر به این مبحث پاسخ بدم ولی به دلیل زیبایی یکی از پای ثابتان بحث خواهم شد .

من اپرا رو نمی خوام از رو دیکشنری معنیشو بنویسم و باید بگم که یک سال پیش این لغت رو از روی کتاب لغت نامه ی بی جی توماس خوندم و کلی هم تعحب کردم !

اپرا علی رغم خیلی از معنی های دیگه ای که داره به معنی یک برنامه ی تلویزیونی و رادیویی که در زمانهای خاصی به صورت یک برنامه ریزی شبکه ای پخش می شه نیز هست . ما تو ایران بهش میگیم مثلا سریالهای روتین نود قسمتی مثلا آقای مدیر پاورچینش روتین بود  ، نقطه چین برره و بقیه ی عزیزانی که چنین فیلمهای طاقت فرسایی رو می سازند یا در رادیو رمان خونی زیبای رادیو فرهنگ یک برنامه ی اپرا به حساب میاد . که البته باز مثل همیشه فراموش کردم و فکر کنم نصف رو تا اینجا اشتباه گفتم ...

بله با یه چک کردن دیکشنری فهمیدم که باید می گفتم من قصد توضیح دادن soap opera  رو دارم ، خوب بالا تحلیل های من بود ولی وقتی دیکشنری بابیلون رو سرچ کردم دیدم که به فارسی نوشته سوآپ اپرا یعنی فیلمهای رادیویی و تلویزیونی پر احساسات و کم ارزش بازم میشه روتین به نظر من و یا همه ی سریالها به غیر تعداد خاصی که پیام ها و نکته های مهمی در آنها نهفته است البته با این توصیف حدید بنده رادیو فرهنگ رو باید سلیقه ای جدا کنم چون اصلا بی ارزش نیست .

من تو این تاپیک با خیلی از معانی اپر آشنا شدم و آشنا خواهم شد حتما بعدا نوشته ها رو می خونم ولی اپرا گلاس هم در نوع خودش برام خیلی جالب بود .

با تشکر از دوستان خوبم در انجمن زیبای انگلیسی

جمعه 17/8/1387 - 18:39 - 0 تشکر 69401

سلام دوستان...

خوش اومدید محسن خسرو عزیز به این تاپیک.

 احساس خوبی دارم، چون تاپیک داره به همون مسیری میل میشه که انتظارشو داشتم.اتفاقا اینکه از شما دعوت کردم به این تاپیک سر بزنید به خاطر این بود که میدونستم اطلاعاتی دارید که فقط به دیکشنری ختم نمیشه یعنی یه جور ملموس تعریف کنید که همینطوری هم فرمودید. 

اگر اطلاعاتی دیگری هم داشتید مشتاقانه منتظرتون هستیم.....

همینطور بقیه دوستان

دوستان خوبم، اگر تعریف لغت تموم شده، جمله سازی رو شروع کنید....مثالهای متفاوت رو  بزنید.  تا شنبه مهلت دارید بحث رو تموم کنیدااا .

موفق باشید.

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

جمعه 17/8/1387 - 20:10 - 0 تشکر 69413

با سلام خدمت همگی

Botanist عزیز ابتکار جالبی بود استفاده از تصاویر

و اما در مورد سوالات

خب، بله تلفظ این کلمه در دو لهجه آمریکایی و بریتانیایی کمی متفاوت هست، به این صورت که در تلفظ آمریکایی صدای آ کمی کشیده تر از تلفظ بریتانیایی ادا می شود.

و اما در مورد Grand opera، این عبارت دقیقا همان تعریف Opera را دارد با این تفاوت که موضوع نمایش در این نوع Opera جدی تر هست.

ضمنا" تشکر می کنم از Mohsenkhosro عزیز به خاطر توضیحات جالبی که در مورد Soap Opera دادن.

راستی یه سوال دارم از دوستان

ما تو ایران Opera داریم؟ یا کسی تجربه رفتن به Opera رو داره؟

خیلی ممنون

تا بعد...

 
شنبه 18/8/1387 - 18:18 - 0 تشکر 69570

سلام دوستان...

دوستان عزیز، یک ویدئو کوتاه آپرا براتون آپلود کردم . البته خود آپرا کامل نیست.چون هر چی گشتم چیزی مطابق با موازین اسلامی و انجمن پیدا نکردم .

حالا اگر اینو دانلود کردید، تصور کنید یک تئاتر برگزار بشه که بازیگرانش همینطوری هر کدوم با شعر وحرکات موزون اجرا کنند.من خودم تا به حال ندیده بودم برام خیلی جالب بود حتی توی یکی، اونOpera glassesهم بود که استفاده کرده بودند.
http://rapidshare.com/files/161830774/get_video_9_.rar

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

سه شنبه 21/8/1387 - 23:47 - 0 تشکر 70256


به نام خدا...

سلام دوستان خوبم.

ممنون از همه دوستان که دربررسی لغت opera همکاری کردند.و اما لغت بعدی:

Income


خب بیبنیم این دفعه چه میکنید؟

مهلت پاسخ گویی دوشنبه 27/8/87 

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

يکشنبه 26/8/1387 - 10:53 - 0 تشکر 71096

به نام خدا

با سلام

Income به پولی گفته می شود که شما از کارتان بدست می آورید یا از سرمایه گذاریتان و یا از دولت دریافت میکنید.

COLLOCATIONS

On a ... income (=earning a particular amount)

People on a high income should pay more tax.

High-income پردرآمد

Low-income کم درآمد

Annual income درآمد سالانه

The big growth in fund investment seems to have come from baby boomer households with annual incomes above $ 50, 000.

Workers with a family income of less than $30,000

Investment income (=income from investments) درآمد حاصل از سرمایه گذاری

Welfare is their only source of income.

Supplement your income (with something)

افزایش درآمد با انجام کاری

He supplements his income with a part-time job.

Income from savings and pensions

ادامه دارد...

 
يکشنبه 26/8/1387 - 10:55 - 0 تشکر 71097

و اما قسمت بسیار جالب

انتخاب لغت مناسب

Pay, salary, wages, wage, income, fee

Pay پولی است که شما با کار کردن بدست می آورید

The pay is much better in the private sector.

People on low pay

Salary پولی است که هر ماه توسط کارفرما به شخصی که حرفه خاصی دارد مثل یک معلم یا وکیل پرداخت می شود.

Some managers earn annual salaries of over £80,000.

Wages به پولی گفته می شود که یک شخص هر هفته به خاطر کارش دریافت می کند مخصوصا برای کسی که در یک فروشگاه یا کارخانه کار می کند.

Some companies pay higher wages than others.

Income ِ یک شخص تمام پولی است که او به صورت منظم به خاطر کار یا هر دلیل دیگری دریافت می کند.

Rent from the old farm was their only source of income.

Fee پولی است که به یک وکیل یا دکتر و یا چنین کارهایی به خاطر کاری (piece of work) که آنها انجام داده اند پرداخت می شود.

Your accountant’s fees are too high.

 
يکشنبه 26/8/1387 - 11:13 - 0 تشکر 71102

 
دوشنبه 27/8/1387 - 19:58 - 0 تشکر 71399

سلام دوستان....

یک خسته نباشید به رو به آسمان عزیز باید گفت!

خیلی کامل نوشتید...واقعا عالی بود.حالا ما چی بگیم؟!

چیزای جالبی یاد گرفتم.ممنون.

گویا یک عکس هم گذاشتید؟ ولی متاسفانه چیزی دیده نمیشه! اگر ممکنه بررسی کنید.

دوباره ممنون.

موفق باشید....

 

خدايا در برابر هر آنچه انسان ماندن را به تباهي مي کشاند مرا با نداشتن و نخواستن رويين تن کن. (علي شريعتي)

.

.

"مدير انجمن زن ريحانه ي آفرينش"

"جانشين انجمن زبان انگليسي"

برو به انجمن
انجمن فعال در هفته گذشته
مدیر فعال در هفته گذشته
آخرین مطالب
  • آلبوم تصاویر بازدید از کلیسای جلفای...
    آلبوم تصاویر بازدید اعضای انجمن نصف جهان از کلیسای جلفای اصفهان.
  • بازدید از زیباترین کلیسای جلفای اصفهان
    جمعی از کاربران انجمن نصف جهان، در روز 27 مردادماه با همکاری دفتر تبیان اصفهان، بازدیدی را از کلیسای وانک، به عمل آورده‌اند. این کلیسا، یکی از کلیساهای تاریخی اصفهان به شمار می‌رود.
  • اعضای انجمن در خانه شهید بهشتی
    خانه پدری آیت الله دکتر بهشتی در اصفهان، امروزه به نام موزه و خانه فرهنگ شهید نام‌گذاری شده است. اعضای انجمن نصف جهان، در بازدید دیگر خود، قدم به خانه شهید بهشتی گذاشته‌اند.
  • اطلاعیه برندگان جشنواره انجمن‌ها
    پس از دو ماه رقابت فشرده بین کاربران فعال انجمن‌ها، جشنواره تابستان 92 با برگزاری 5 مسابقه متنوع در تاریخ 15 مهرماه به پایان رسید و هم‌اینک، زمان اعلام برندگان نهایی این مسابقات فرارسیده است.
  • نصف جهانی‌ها در مقبره علامه مجلسی
    اعضای انجمن نصف جهان، در یك گردهمایی دیگر، از آرامگاه علامه مجلسی و میدان احیا شده‌ی امام علی (ع) اصفهان، بازدیدی را به عمل آوردند.